Джей Джей Барридж

Загадка города-призрака


Скачать книгу

охоту, но сокол улетел и не вернулся, и на лице Картера появилась улыбка.

      Гвоздем программы ярмарки были выступления местных талантов и родео. И то и другое должно было проходить на главной арене. Арена представляла собой овал, огороженный высоким белым деревянным забором, украшенным красными, белыми и синими гирляндами и флагами. За забором стояли два яруса скамеек – «отбеливателей», как их прозвали, потому что сидевшие на них люди пеклись на солнце, а их одежда выгорала – и большая закрытая трибуна для важных гостей. Рядом с ней находилась кабина, из которой звучали объявления и комментарии ведущего. На щите были написаны названия мероприятий, а рядом их время и имена участников.

      Арена уже была набита зрителями, и Картер вскарабкался на телеграфный столб, чтобы лучше видеть выступления. Счастливчики ухитрились заранее захватить места на скамейках, а остальные были рады, если могли пробраться к белым доскам забора и смотреть на выступления сквозь большие открытые секции или сесть на тюк соломы.

      – Леди и джентльмены, – загремел голос из репродуктора, – начинаются синхронные выступления.

      Из широких деревянных ворот на арену выехали Би, Мэй и Вайолет. Зрители приветствовали их бурными аплодисментами.

      – Как вам известно, мы не считаем эти выступления состязаниями, но я знаю, что все талантливые молодые люди относятся к ним очень серьезно. В этом году мы решили оценивать все выступления по вашим аплодисментам. Те участники, кому достанутся самые бурные аплодисменты, поедут домой с призом «Народный выбор».

      Би и близнецы подмигнули друг другу.

      – Три юные леди, не ведающие страха, это «Кузины Кингсли». И да, леди и джентльмены, этот большой черный завр не аллозавр – это… Постой, Боб, ты ничего не путаешь?.. – Комментатор порылся в своих бумагах и нашел подтверждение написанному. – Да-да, совершенно точно… Леди и джентльмены, впервые на нашей ярмарке появился тиранн: черный карликовый тиранн с острова Флорес.

      Зрители ахнули, Би нервно огляделась по сторонам. Мэй и Вайолет уже подняли правую руку и изобразили на лице обязательную для выступлений широкую улыбку. Би торопливо присоединилась к ним.

      – Раз, два, три, начали! – тихо скомандовала Мэй.

      Все шло по плану. Девочки промчались во весь опор по арене, описав безупречный круг, встали ногами на спины завров и соскользнули вниз по их шеям. Зрители напряглись, когда было объявлено, что на арене тиранн. Охи и ахи становились громче с каждым новым трюком, которые делались все более опасными.

      Девочкам требовалась невероятная концентрация, чтобы удерживать равновесие, соблюдать синхронность и четко выполнять каждое движение.

      Тройной обмен заврами – самый сложный маневр – прошел с балетной легкостью. Толпа ревела от восторга.

      Картер присоединился к общему ликованию и громко свистел, когда все взоры были обращены на триумфальное выступление. Но вдруг его охватило очень странное чувство. Несмотря на дневную жару, по его спине пробежал неприятный холодок, а на загривке волосы встали дыбом. Он