Кики Малрой

Гипотеза симуляции


Скачать книгу

вытащить все содержимое рюкзака, проверили документы, идентифицировали сетчатку глаза.

      «И с каких пор система безопасности здесь стала такой строгой? Прямо, как на секретном объекте», – растерянно подумала она. – «Раньше я всегда могла пройти без лишних проблем, а сейчас… Интересно, это связано с проектом отца?»

      По пути до лифта сопровождающий не спускал с Фэй взгляда ни на миг и в самой кабине продолжал буравить ее глазами. Лифт ехал бесшумно и плавно, без толчков, даже ускорения почти не ощущалось. Вестибюль удалялся по мере подъема, становясь нереальным, игрушечным и далеким.

      На верхнем этаже перед Фэй снова возникли двери с кодовыми замками, к которым нужно было прикладывать пропуск. Она и не ожидала, что уровней безопасности будет настолько много.

      «И когда здесь все успело так измениться»? – изумленно подумала она.

      Часть пути от вестибюля до офиса отца показалась Фэй долгой и изнуряющей, но вскоре, длинный коридор, залитый успокаивающим голубоватым светом, привел к высоким дверям, сияющим, подобно арктическому снегу. Фэй усмехнулась: ее отец был большим оригиналом и любил именно этот оттенок. Небольшая золотая табличка справа от двери была, скорее, данью правилам. На табличке – воплощении офисного минимализма – только фамилия с инициалами, ничего больше.

      Створки дверей кабинета открылись прежде, чем Фэй успела протянуть руку. До дверей ей оставалось сделать еще пару шагов, когда в проеме появился высокий мужчина. Он был стройным на вид импозантным человеком средних лет. Его короткие густые непослушные волосы тронула едва заметная проседь.

      На дочь он взглянул бегло – не привык надолго заострять на ней взгляд, зная, что ее это раздражает. В глазах его читалась теплая безбрежная нежность: он был искренне рад видеть Фэй, хотя и глядел на нее с легкой укоризной за то, что заставила его волноваться. Все это мелькнуло на его обычно моложавом, но сейчас немного уставшем лице, и вмиг сделалось еще менее заметным, едва уловимым.       Привыкший держаться строго и официально на работе, сейчас он изменил своим привычкам и, нисколько не стесняясь сопровождавшего Фэй охранника, энергично подался вперед и обнял дочь. Она едва не ахнула, ощутив стискивающую тисками сердце отца тоску, сквозившую в этих объятиях.       Казалось, только теперь она поняла, как сильно он любил ее, несмотря ни на что. Может, их отношения и нельзя было назвать теплыми в последнее время, но он, все же, оставался ее отцом, а она – его маленькой девочкой. В ее душе загорелась надежда: отец точно поймет ее и поможет! Он должен понять…

      Немного растерявшись от увиденного, охранник кивнул и, сочтя свою задачу выполненной, предпочел тактично ретироваться.

      Папа! – воскликнула Фэй, вспомнив весь тот страх, что испытала с момента, как покинула свой рум-бокс. Оказавшись под защитой человека, который может защитить ее и укрыть от невзгод, она почувствовала себя такой маленькой и хрупкой. Почувствовала, что может разделить упавший на нее груз хоть с кем-то, хотя и знала, что не избавится от этой тяжести до конца.

      Чувства