Энтони Строк

Волшебная суета


Скачать книгу

и волшебника верхушка посоха состояла из камня и драгоценной нити, но крольчиха отчетливо видела самую прекрасную морковку во всех землях Бывшей Империи. Она четко решила откусить от сверкающей морковки хотя бы кусочек, и она готова положить за данную идею кроличью жизнь.

      Все приготовления к знаменательному событию завершились еще до того, как СероБрод и Леди вышли с покупкой из магазина Ступня Честного. Повара приготовили национальные блюда всех народов, населяющих бескрайние земли Бывшей Империи. Чтобы уместить все подносы, тарелки, вазы с фруктами, хлебницы и стаканчики с десертами пришлось собрать все столы, которые удалось найти в помещениях Северной Небесной Крепости. Для создания музыкального сопровождения пригласили целый оркестр с двумя дирижерами, отрядом скрипачей, группой флейтистов, воздушным десантом трубачей и оравой мальчиков с треугольниками.

      Зал для ритуала и банкетный зал заполнились волшебниками и журналистами до верху. Занятые разговорами и спорами, они ожидали вечера и верховного волшебника.

      А пока маги считали медленно тянущиеся минуты, некоторые волшебники решили заняться одним из самых древних способов проведения свободного времени людьми с общими интересами. Я говорю о ЗАГОВОРЕ. Заняв потайную крохотную комнатушку под потолком ритуального зала, заговорщики обсуждали и строили коварные планы. Инициатором и вдохновителем заговорческого собрания стал знакомый нам темный волшебник Ангус Шипящая Змея. Он собрал в комнате троих сподвижников: магичку Апельсину Рыжую с копной огненных волос на голове и с застывшим кисло-лимонным выражением лица; мага Завара Кипящего – пухлого мужчину на тонких и коротеньких ножках и ЧтоЧто Забывчивого, чародея, смотрящего на мир через десяток пар очков, умещающихся на длинном носу.

      – Ты не будешь присутствовать на ритуале? – поинтересовалась Апельсина.

      – Пус-с-с-сть СероБрод не беспокоится. Мясо жертвы, не испытывающей страха перед с-с-с-смертью, не так горчит. – ядовито зелеными глазами Ангус следил через щель в горной породе за волшебниками, праздно шатающимися в зале.

      – Кто-нибудь хочет чаю? – Завар стоял с чайником и разливал кипяток по чашкам.

      – Налей мне, пожалуйста, как ее… забыл. – ЧтоЧто взял чашку и, уставившись на нее, пытался вспомнить, как люди ее называют. – А лимонного тортика у тебя случаем нет?

      – Оставим торты и чай, уважаемые волшебники, до празднования нашей победы. – Ангус с трудом развернулся в комнатушке лицом к оппонентам.

      – Сложно было найти комнату побольше, Ангус? – молодая магичка уворачивалась от посоха волшебника ЧтоЧто. – Убери посох от моего лица, старик, колючая проволока на верхушке царапает мне ухо.

      – Извиняюсь, но из-за пара из чайника Завара мои… как их… забыл… запотевают.

      – В холодной воде чай не заваришь. – с сознанием дела ответил Завар.

      – Похоже на пословицу, как в той, где чтобы что-то приготовить, надо кому-то что-то разбить.

      – Кровожадная