Мария Фомальгаут

Январежки


Скачать книгу

наши дурака…

      Автор не понимает, про какого дурака говорит Дэннис, автор вообще много чего не понимает, что говорит Дэннис. Как и Дэннис не понимает автора, мы не успеваем переводить их слова, их фразы, мы не знаем, как перевести это коротенькое, что сказал Дэннис:

      – Дуэль.

      Мы пытаемся объяснить Дэннису, что у него нет шансов, что автор изловит и убьет его в два счета. Дэннис не верит. А может, не хочет верить, может, ему надоело прятаться, даже в гостинице с видом на Миланский собор. Дэннис осторожно спрашивает нас, чем можно убить автора, есть вообще у их расы хоть какие-то уязвимые места…

      Мы отвечаем – нет.

      Дэннис берет бейсбольную биту, сам не знает, зачем, косится на нож, а больше у Дэнниса ничего и нет, ядерное оружие Дэннису никто не даст, да и не нужно оно…

      Дэннис бьет в пустоту, где должен находиться враг, даже не понимает, попал или нет.

      Автор убивает Дэнниса.

      Да-да, вы не ослышались.

      Убивает.

      Дэнниса.

      Мы же предупреждали, против них человек бессилен.

      Оживляет.

      Чтобы снова вступить в бой.

      Снова убить.

      Снова.

      Снова.

      Дэннис опускает биту, падает.

      – Стой… ты… ты меня как… ты… время назад отматываешь?

      Автор пожимает плечами, разумеется.

      – И… и как это у тебя получается?

      Автор объясняет. Дэн не понимает.

      – А… а в будущее меня перенести можешь?

      Автор, конечно, может, но не понимает, зачем.

      А затем, говорит Дэннис… ты смотри… вот ты в конце романа допишешь, что никто не осрамился, никто вдвоем по одной дороге не прошел, а использовали они вот такой принцип трех частиц… тут все завопят, а-а-а, не может такого быть, а тут и моя статья выйдет… и все узнают, что это правда….

      Ну вот а дальше мы не знаем, что будет… Если они поймут друг друга, все решено будет, еще и про вас вспомнят, и воскресят… а может, и не поймет ничего автор, останется лежать бейсбольная бита в пустой комнате…

      Сон в конце аллеи

      Вечером собирались там, где все кончалось. Вообще все – даже самого пространства, казалось, не было. Здесь даже не ставили скамейки, даже не думали, что здесь кто-то будет сидеть.

      А вот собирались. Приносили с собой раскладные стулья, лавочки какие-то, Сунь Цзы принес плетеную циновку.

      Отсюда я вижу пятерых: Сунь Цзы, Торквемаду и Макиавелли, еще двоих не узнаю, один сидит в клетчатом пледе, другой пьет что-то из чашки, кажется, кофе, отсюда мне совсем не видно.

      Почему-то по вечерам собираются вот тут, в дальнем конце сада, где аллея упирается в никуда. До самого края аллеи, правда, не доходят, боятся, что кто-нибудь из соседей столкнет в пустоту.

      Пару раз бросали в пустоту камушки. Смотрели, как они летят в никуда.

      Здесь Сунь Цзы вспоминает какую-то китайскую не то легенду, не то сказку про место, где мир обрывается в пустоту, но я отсюда не вижу, что за легенда, а может, это и не Сунь