Адриана Трижиани

Поцелуй, Карло!


Скачать книгу

аккуратно запаковал остатки своего сэндвича и протянул сверток Пичи. Она села на раму, и Ники помог ей устроиться поудобней. Она держалась за руль, и он, наклонившись, поцеловал ее в шею, а потом тронулся с места.

      Фрэнк Арриго ехал по мосту медленно-медленно, потому что хотел, чтобы вечер с Каллой как можно дольше не кончался. Она была именно той, кого он искал, – дерзкой итальянской девчонкой из Саут-Филли. Младше его, но далеко не глупа. Глупых он не переносил. И хорошенькая к тому же, но не из тех, к кому бы он не посмел подступиться. Она вроде бы не сильно обращала внимание на прическу, просто позволяла волосам развеваться. Ему нравилось, что она согласилась оставить верх машины поднятым. Что она все подобрала с тарелки и что отведала вина. И что не заказала коктейлей с бумажными зонтиками. Он готов был побиться об заклад, что в жаркую погоду она пьет пиво. Калла скользнула поближе к нему на переднем сиденье и взяла его за руку.

      Фрэнк и Калла миновали Ники и Пичи на пешеходной дорожке моста, два силуэта в темноте.

      – Бедняжки на велосипеде, – прокомментировал Фрэнк.

      – Что в этом плохого? – Калла смотрела, как парочка свернула с моста на дорогу вдоль реки.

      – Не знаю. У них нет машины.

      Фрэнк погладил приборную панель «понтиака-торпедо».

      – Я думаю, это романтично. – Калла наблюдала, как пара исчезает в темной ночи.

      – Романтику оставь мне. – Фрэнк прибавил скорости и включил радио.

      Ники вез невесту по дороге, а бледное серебро луны озаряло ему путь у реки. Пичи закрыла глаза и позволила холодному ночному воздуху унести подальше все заботы, которые еще остались. Не так много девушек в мире, которые согласны на сэндвич в парке и велосипед на обратный путь к дому, но Пичи Де Пино оказалась именно такой и согласилась. Для Ники Кастоне это делало ее «той самой» девушкой.

      ТЕЛЕГРАММА

      КОМУ: Э. ГУАРДИНФАНТЕ

      ОТ: К. ГУАРДИНФАНТЕ

      10.05.1949

      VAGGIO PIACEVOLE. PIЩ DALL AMERICA ALL’ ARRIVO[39].

      Теплоход «Вулкания» плыл по Атлантике уже пять дней, когда под дверь каюты второго класса, которую занимал посол Карло Гуардинфанте, просунули приглашение, написанное от руки.

      Будем очень признательны за удовольствие видеть Вас сегодня вечером на обеде и танцах в 20:00 в Большом зале.

      (Глаза Карло расширились.)

      К нам присоединятся капитан Джек Ходжинс

      (Карло потрясенно кивнул),

      мистер и миссис Джозеф (Изабелла) Скаччьяферро,

      мистер и миссис Аттила Марио Селтембрино

      (Дорена Фата) Кастеллани

      и

      миссис Патрисия Дзампиери.

      Сердце посла чуть не выпрыгнуло из грудной клетки. Скаччьяферро, Кастеллани и вдова Дзампиери были титанами американской индустрии, импортерами итальянского мрамора с тесными связями в карьерах Тосканы. Они снабжали американских строителей превосходным каррарским мрамором для дворцов, церквей и монументов. Приглашение предлагало именно то общество, на которое посол рассчитывал, ступая