Хербьёрг Вассму

Книга Дины


Скачать книгу

это заставило ленсмана покрыться холодным потом.

      На рассвете Иаков и ленсман отправились на охоту.

      Дагни угрозами заставила Дину надеть приличное платье и после обеда сыграть им на виолончели. По той или иной причине и, уж конечно, не без содействия господина Лорка, Дина согласилась. Несмотря на то что распоряжение исходило от Дагни.

      Дина согласилась даже обедать вместе со всеми.

      Мужчины были в превосходном настроении и отдали должное жаркому из баранины. Подали вино. Все смеялись и болтали.

      Господин Лорк не вмешивался в беседу на мужские темы. Охота его не интересовала, но он был человек воспитанный и умел слушать.

      Мужчины долго разглагольствовали о прелестях охоты.

      Потом заговорили о том, что тяжелые времена для севера как будто миновали. Вяленая рыба снова поднялась в цене. А штраф за браконьерство вырос до двух талеров за десять дюжин.

      Ленсман считал, что вяление рыбы переживает расцвет. Чтобы пластать треску, он собирался расчистить склоны до самой пустоши. Вереск там был такой чахлый, что с ним справились бы и ребятишки. Он и наймет ребятишек, если решит заняться этим делом.

      Иаков вялением рыбы не занимался.

      – А почему? В Рейнснесе такие удобные скалы! И так близко!

      – Наверное, ты прав, но тогда придется нанимать людей, – равнодушно сказал Иаков.

      Это занятие его явно не интересовало.

      – Другое дело – морская торговля и фрахт, – сказал он.

      – Но если ты будешь продавать собственный товар, а не купленный, заработаешь гораздо больше.

      Дина слушала разговор, наблюдая за выражением лиц, за голосами. О чем они говорили, было не так важно.

      Она сидела напротив Иакова и без стеснения разглядывала этого «старого вдовца». Однако в тот день она не чавкала за столом и вела себя вполне пристойно.

      Ее пышное молодое тело было упрятано в лиф и длинную юбку.

      – А вы поседели, господин Грёнэльв! – вдруг громко сказала она.

      Иаков был явно смущен, но засмеялся.

      – Дина! – строго одернула ее Дагни.

      – А чем плохи седые волосы? – упрямо спросила Дина.

      Ленсман, понимая, что сейчас может начаться перепалка, быстро приказал дочери принести виолончель, хотя сладкого еще не подавали.

      К его удивлению, Дина беспрекословно повиновалась.

      Господин Лорк тут же вскочил и сел к пианино. Он склонился над клавишами, пока Дина поудобнее устраивалась на стуле.

      Она широко раздвинула ноги, расправила зеленую бархатную юбку с каймой и поставила виолончель между коленями. Поза была далеко не женственная. Неизящная и даже непристойная. Тяжелая чувственность наполнила комнату.

      Глаза у Иакова затуманились.

      Когда Дина нагнулась к инструменту со смычком в руке, взору его открылась ее полная молодая грудь.

      Лицо Дины под копной темных непокорных волос вдруг сделалось спокойным. По случаю приезда гостя волосы у нее были расчесаны и в них не торчали стебельки сена. Большой чувственный рот слегка приоткрылся. Глаза никого