его безумия стала предметом подробной статьи. Она и муж сами ее разгадали: теперь, темно жестикулируя, соглядатаи, другие свидетели каждый кусочек своей жизни, каждую ее минуту обязаны перехватить в узоры следующую фразу: «filial mère défère corps grâce même plus».
– Какой у нас с тобою стаж? – спросила Татьяна.
Я взглянул на девчонку в шляпе. Она держала поднятой руку и, повернув вполоборота голову, обоими глазами глядя искоса на нас, другой рукой загибала пальцы: один, два…
– Два года.
– А можно ли перевести узоры? – поинтересовалась Таня.
– Да, оказывается можно. Но вариант перевода с голландского языка неполный, – сообщил я Татьяне. – Филиал mère défère корпус grâce même плюс.
– Какой еще есть вариант?
– С французского перевод, – сказал я. – Сыновний мать уступает тело прелесть даже нравится. Слово на французском Mère – означает мать.
Электропоездом катились мы с Таней по тем местам, где некогда русским писателем Лермонтовым была написана «Княжна Мери» – четвертая часть романа «Герой нашего времени».
– Больше всего смысла у перевода в совместном голландско-французском варианте, при сложении узоров, – сообщил я любительнице кроссвордов. – Филиал мать уступает – корпус прелесть, даже плюс! Филиал это, надо полагать, незамужнюю дочь свою мать знакомит с молодыми людьми. Ты не желала бы с Печориным познакомиться?
– У тебя всё шутки! – сказала Татьяна, показывая девчушке перед нами, что будто бы сердится на меня. – Во-первых, он меня ещё так мало знает…
– Согласен, шутка циничная. Женщины любят только тех, которых не знают.
– Какой вздор! – сказал она.
Девчонка, сидевшая на лавке перед нами, уже не притворялась, что она глядит в окно на пейзажи. Она, не отводя глаз, внимательно нас с Таней рассматривала.
В Минеральных Водах, в отличие от Кисловодска, снега еще не было. Но не было уже и приятной осенней погоды: в Минеральных Водах встречало нас пасмурное с низкими монотонными облаками небо и стало достаточно, чтобы почувствовать, прохладно.
Мы отнесли в наши гостиничные номера сумку с вещами и спустились на первый этаж в ресторан.
В дверях ресторации, перед тем как войти внутрь зала, Танюша задержала меня и шепнула на ухо: «Я решила, что сегодня могу подарить тебе кусочек счастья». Я ей отвечал: «К обеду в столовой лучше было бы сладкий пирог».
В ресторане при гостинице «Кавказ» в самый первый день нашего приезда в крепком теле болтливая молодая официантка будто бы случайно рассыпала соль на нашем столе из солонки. На этот день нашего возвращения в Минеральные Воды из Кисловодска в пустом, точно также как в первый день, ресторане была другая, но уже не пьяная, а совершенно трезвая и значительно старше возрастом официантка. Ужинали мы с Таней без происшествий.
В Минеральных Водах богатырский напиток «Нарзан» продавался разлитым в бутылки. В Пятигорске мы с Таней так и не побывали.