в кабинет и закрыла за ней дверь.
Мисс Скримшоу сидела за столом из красного дерева и изучала какое-то письмо. На ней было черное платье с воротником, украшенным темно-синей лентой, а волосы она, как обычно, собрала в высокий пучок.
Директриса нервно взглянула на Лили и тут же отвела взгляд.
– Мисс Грантхам… точнее, Хартман. Спасибо, что пришли. Садитесь, пожалуйста.
Лили подошла к свободному стулу с высокой спинкой. На другом сидела, сложив тонкие руки на коленях, какая-то женщина в пышном черном платье. Лили не видела ее лица, но почувствовала резкий запах духов и мгновенно узнала их владелицу.
– Мадам Вердигри, что вы здесь делаете?
Домоправительница Хартманов повернулась к Лили и слабо улыбнулась; половина ее лица была скрыта черной вуалью.
– Bonjour, chérie[2].
– Мадам Вердигри приехала с новостями о твоем отце, – сказала мисс Скримшоу.
Лили сразу почувствовала неладное. Черные наряды и деланая обеспокоенность – прямо как в Лондоне после смерти мамы. Неужели снова случилось несчастье? Неужели она потеряла и папу? У девочки запершило в горле, и она сжала кулаки, так что ногти впились в кожу.
– Что случилось? – спросила Лили.
Мадам Вердигри печально покачала головой:
– Ma petite[3], мне больно это говорить, но твой отец пропал. Его корабль разбился вчера на пути к дому.
– Может, вам лучше присесть? – предложила девочке мисс Скримшоу, но та не слышала ее и только ловила ртом воздух.
– C’est terrible[4], – мелодичным голосом продолжала мадам. – Полиция осмотрела место крушения, но тело не нашли – только развалины корабля. Профессор disparu[5]. Мы полагаем, что он… погиб.
– О нет… – Лили покачнулась и попыталась ухватиться за спинку стула, но не сумела. Перед ней мелькнули взволнованные лица мисс Скримшоу и мадам Вердигри, а потом она лишилась чувств.
Тишина.
Деревянная шкатулка.
Блеск тающего снега.
Звон разбитого стекла.
Едкий запах вперемешку с приторными духами.
Лили открыла глаза и увидела неясные очертания кабинета мисс Скримшоу. Она поняла, что лежит на ковре, а над ней склонилась мадам Вердигри с нюхательной солью в руке. Лили откашлялась и села, потирая глаза.
– Bien, chérie[6], – произнесла мадам. – Хорошо, что у меня с собой была эта баночка.
Мадам вытерла ладони кружевным платком и спрятала соль в свою маленькую сумочку.
– Почему… вы… – слабым голосом начала Лили. Они ведь тут о чем-то говорили, верно? – Почему вы приехали?
– Мы обсудим это по пути.
– По пути? Куда?
– Мы возвращаемся в Бракенбридж, bien sûr[7], – с досадой сказала мадам, поднялась со стула и оправила платье.
– Но меня должен забрать папа… и Малкин, – возразила Лили. У нее опять закружилась голова. – Папа пообещал, что мы с ним полетаем… на «Стрекозе». –