Роб Кидд

Пираты Карибского моря. Морская колдунья


Скачать книгу

пожаловать снова.

      – Может, обойдемся без формальностей, а сразу перейдем к делу? – предложил Джек. – Не возражаешь?

      – Правило первое: уважать старших, – ответил Кортес. – А я, безусловно, старше тебя на сотни лет.

      Джек вспомнил слова Арабеллы о том, что Кортес умер в середине шестнадцатого века. Что ж, он действительно очень стар. Более чем на двести лет старше Джека… если, разумеется, считать, что все эти годы конкистадор был мертв.

      – Ну, тогда, старина, могу я попросить тебя о любезности наставить меня на путь истинный относительно обращения с этим волшебным мечом? – не без сарказма осведомился Джек. – Это достаточно уважительно для тебя?

      Джек передал меч Кортесу.

      – Гораздо лучше, – ответил Кортес, взмахнув перед собой клинком. От лезвия полетели искры, а разрезанный мечом воздух начал переливаться радужным сиянием.

      Джек посмотрел с холма вниз, туда, где команда «Барнакла» ждала его и наблюдала за ним. Джек бросил на них надменный взгляд.

      – Теперь можешь взять меч, – сказал Кортес.

      Джек протянул было руку, но испанец быстро убрал свою, с зажатым в ней мечом.

      – Не так, – сказал Кортес и вогнал острие меча в землю. – Теперь бери. Но только не сходи с того места, на котором стоишь.

      – При всем моем уважении, Кортси, но этот меч от меня в добрых трех ярдах. Как я могу взять его у тебя?

      – Используй его силу. Сосредоточься и призови его.

      – Призвать его ко мне? – удивился Джек. – Ко мне, меч, сюда, мой славный мечик!

      – Нет! Позови его мысленно. Позови его своей душой, – подсказал Кортес и добавил: – Сосредоточься!

      Смерив Кортеса подозрительным взглядом, Джек переключил свое внимание на меч.

      Он впился в него глазами, думая обо всем, что мог бы с его помощью сделать. Он мог бы стать капитаном собственного корабля. Настоящего корабля, а не жалкого суденышка вроде «Барнакла». Он мог править своим собственным островом. Мог плавать по морям и океанам – и властвовать над ними. Он был бы свободен от всех правил и условностей. Он мог бы ни от кого не зависеть, кроме себя самого.

      Пока Джек думал обо всем этом, меч медленно взмыл с земли и перенесся прямо ему в руку. Схватив его, Джек тотчас почувствовал, как из рукоятки исходит энергия. Он довольно улыбнулся.

      – Очень хорошо, – похвалил его Кортес.

      – Спасибо, – с поклоном поблагодарил Джек. – Вообще-то, такие вещи мне всегда давались легко – в смысле, летающие предметы и все такое прочее. Я как-то раз жонглировал морским гребешком и морским огурцом, используя лишь собственное дыхание и силу воли.

      – Неужели? – скептически произнес победитель ацтеков.

      Джек неловко поежился.

      – Ладно, сейчас не об этом, вернемся к мечу. – Вытянув руку с мечом в сторону моря, он предложил появиться там флотилии кораблей – флотилии, который он будет командовать. Увы, ничего не произошло. Кортес снова шагнул к нему.

      – Ты еще не овладел этим искусством. Направь