Кейт Мортон

Когда рассеется туман


Скачать книгу

сжала руку мужа, преданно глядя на него пуговичными глазками.

      Старый лорд Эшбери воинственно пыхнул трубкой.

      – Вот это правильно, – объявил он, откидываясь на спинку кресла. – Это по-нашему. Только война делает из мальчишек настоящих мужчин.

      Мистер Фредерик заерзал на стуле, принял от леди Вайолет свой кофе и начал набивать трубку.

      – А вы, Фредерик? – застенчиво спросила Фэнни. – Чем вы займетесь, если начнется война? Вы же не перестанете делать автомобили, правда? Ужасно, если из-за глупой войны исчезнут такие хорошенькие блестящие автомобили. Я бы не хотела снова пересаживаться в экипаж.

      Мистер Фредерик, смущенный кокетством Фэнни, полез в карман за табаком.

      – Не волнуйтесь. За машинами – будущее.

      Он наконец набил трубку и пробормотал себе под нос:

      – Война нужна, чтобы дамам было о чем поговорить…

      Тут дверь гостиной распахнулась, и в комнату, все еще горя возбуждением, влетели Ханна, Эммелин и Дэвид. Девочки уже успели переодеться в одинаковые платья с матросскими воротниками.

      – Замечательно сыграли! – похвалил лорд Эшбери. – Я, правда, ни слова не слышал, но сыграли замечательно.

      – Да, очень мило, – согласилась с ним леди Вайолет. – Только на следующий год позвольте бабушке помочь вам с выбором главы.

      – А ты, па? – допытывалась Ханна. – Тебе понравилось?

      – Мы обсудим некоторые моменты позже, хорошо? – ответил мистер Фредерик, старательно избегая взгляда матери.

      – Дэвид! – дребезжащий голосок Фэнни перекрыл голоса остальных. – А мы тут говорим о войне. Ты пойдешь на фронт, если Британия вступит в войну? Из тебя бы вышел лихой офицер.

      Дэвид взял чашку кофе из рук леди Вайолет и сел.

      – Я об этом как-то не думал, – наморщив нос, ответил он. – Наверное, пойду. Говорят, в наше время это единственный шанс для мужчины совершить подвиг.

      Он кинул смеющийся взгляд на Ханну и, не в силах удержаться, добавил:

      – Прости, сестренка, но девочек в армию не берут.

      Фэнни залилась таким пронзительным смехом, что веки леди Клементины затрепетали.

      – Не глупи, Дэвид. Ханна никогда не пошла бы на войну. Это просто смешно.

      – Пошла бы, – яростно возразила Ханна.

      – Но, дорогая, – потрясенно молвила леди Вайолет, – тебе даже нечего туда надеть!

      – Она бы надела брюки и сапоги для верховой езды, – съехидничала Фэнни.

      – Или костюм, – предложила Эммелин. – Как сегодня. Только без шляпы.

      Мистер Фредерик поймал осуждающий взгляд матери и торопливо откашлялся.

      – Хоть будущее одеяние Ханны и вызывает столь глубокий интерес, смею напомнить, что этот вопрос не для обсуждения. Ни она, ни Дэвид воевать не собираются. Девочек на фронт не берут, а Дэвид еще учится в школе. Он найдет другой способ послужить Англии и королю. – Он повернулся к Дэвиду. – Когда ты закончишь сперва Итон, а потом Сандхерст, тогда дело другое.

      – Если я закончу Итон