Эжен Ильфо

Дети стихии. Глория


Скачать книгу

в салоне. Со скрипом, дирижабль развернулся и сбросил с борта швартовые тросы, которые немедленно прикрепили к специальным гигантским крюкам. С настеленных сходней он услышал, как было объявлено «Франклин Рекс», и как столичная гвардия синхронно воскликнула «Долгие лета Королю!». Король медленно сошёл на пристань, где его встретила Консул Ингрид.

      – Рада видеть вас, Ваше Величество – сказала она, едва скрывая улыбку.

      – Да, да… Что? Я устал, во дворец, во дворец – растерянно ответил Франклин, – где высочества?

      – Их королевские высочества принцессы ждут вас во дворце, сэр.

      Король медленно спустился с широкой лестницы пристанной башни и сел в экипаж. Во дворец, домой, где он не был три долгих года. Со смертью Элеоноры всё пошло не так, появились приступы, постоянно мучившие его; в один из таких приступов, страшной ночью его увезли прочь. Сам Франклин смутно помнил этот день. А тем временем, карета проезжала мимо знакомых улиц и площадей, где его радостно приветствовал народ. Но Король не внимал толпе, закутавшись в собственные воспоминания. Три года он жил только воспоминаниями, что стоило ему оставшегося рассудка, а быть может, и поддерживающего его. Теперь он мог впасть в истерику, а успокоившись продолжить неделями смотреть в окно и раскачиваться на стуле. Свет резал его глаза, холодный воздух заставлял задыхаться, а любые звуки раздражали. Но в шумной столице Альбиона и Конфедерации он будто не замечал ни того, ни другого. Экипаж остановился, дверца кареты распахнулась, Франклин с трудом выбрался и прищурился.

      – Анна, Катарина… Да, да, да? Я, мы… – радостно произнес старик.

      – Ваше Величество, – холодно поклонилась Анна, – рада вас видеть. Надеюсь, вы доехали без происшествий? Долгие лета Королю.

* * *

      – За последние три года, Ваше Величество, ситуация в Конфедерации… изменилась – произнесла Консул.

      – Да, да, да… Только быстрее, я устал… – ответил Король задыхаясь.

      Он сел в кресло у окна и начал раскачиваться. Его трясущиеся руки временами передергивались на подлокотниках, а сам он судорожно вздыхал и оглядывался. Аудиенция короля с леди Ингрид проходила в его кабинете, где стены давили, потолок уходил далеко ввысь, а полы не ощущались под ногами. Этот тёмный зал освещался тусклым оконным светом, наполовину перекрытым тяжёлыми бархатными портьерами. В глубине комнаты можно было разглядеть мутное от пыли огромное зеркало над давно потухшим камином, большой глобус в углу и большой шкаф, забитый книгами и свитками. Они сидели за массивным дубовым столом напротив окна, выходящего на достроенный Замок Совета. Его хрустальные купола заманчиво сверкали вдалеке, а массивный фасад приглашающе светился в солнечных лучах.

      – Вас долго не было. Мы потеряли всякую надежду. Я понимаю вашу потерю.

      Наступило молчание. Послышался скрип старого кресла, Франклин развернулся и почти гневно посмотрел на нее, его челюсть сотрясалась, а глаза вылезли из орбит. Эти признаки означали очередной приступ.

      – Я