Энид Блайтон

Тайна старинного грота


Скачать книгу

чего? Ну разве что гостиницу там устроят или частную школу. А просто жить там ужасно неудобно.

      – Димми, они странные люди! – Джек вкратце рассказал, что произошло. – Как думаете, они вправду нас побьют, если мы пойдём туда снова?

      – Очень даже могут. – Димми вернулась в дом с миской гороха. – Если те двое покупают дом, значит, он – частное владение. Ну и пускай сидят в своём владении, как сычи в дупле. Я с ними связываться не стану и вам не советую. Найдём себе компанию поприятнее.

      – А по-моему, что-то с ними не так, – сказал Джек. – Ну, покупают люди дом. И сразу же ссорятся с новыми соседями. Чтобы те держались подальше. А зачем? Спорим, они что-то скрывают!

      Нора с ним согласилась:

      – Мне не нравится Старый дом. И от людей этих мурашки по коже…

      – Да ну! – фыркнула мисс Димити. – Может, они решили сдавать комнаты, сделать гостевой дом, как у нас в «Просвете».

      – Брр… Хочу помыться. – Майка до сих пор немного трясло. – И хватит уже думать о них, сил нет.

      Помыться хотели все ребята, не сговариваясь. Молча сходили за полотенцами. Дети не были неженками, повидали в жизни всякое, но до сих пор не видели такую волчью злобу в глазах взрослого.

      Вода смывает не только грязь, но и боль от несправедливой обиды. Пока ребята плескались в тёплой воде, они перестали думать о старом доме и странной паре, которая собиралась его купить. Дети брызгались, кидались пеной, смеялись…

      Но, когда они спустились к ужину, хорошее настроение сразу исчезло. А страх вернулся.

      Возле дома была припаркована машина, а внутри сидела та самая золотоволосая женщина, которую они видели в Старом доме. Она смотрела на них пристально, без улыбки.

      Ребята хотели войти в гостиную, но резко остановились. Он был там – мужчина со злыми глазами, «волк» – так они его мысленно называли. Стоял прямо за дверью гостиной и слушал, что говорит ему Димми.

      Джек извинился:

      – Мы не знали, что у вас гость.

      – Гость уже уходит.

      Со стороны Димми это был очень явный намёк, но незнакомец его не понял.

      – Идите к себе. Не беспокойтесь, скоро будем ужинать. – Похоже, мисс Димити была встревожена.

      Когда дети повернулись, чтобы уйти, они услышали, как мужчина снова заговорил:

      – Я просто хочу купить вашу древнюю развалюху – не понимаю, в чём проблема. Я же вам за неё даю больше, чем она стоит!

      – Этот дом принадлежал моей семье в течение двухсот лет, – твёрдо сказала Димми. – Правда, я живу здесь только летом, но я люблю «Просвет». Вам, наверное, трудно понять, но моя «древняя развалюха» для меня дороже денег.

      – Я могу снять его на год. Считая от сегодняшнего дня, – предложил мужчина.

      – Нет, – сказала мисс Димити. – Я сама решаю, когда его сдавать и кому.

      – Ладно, хозяйка… Поступайте как знаете. Я думал, вы умнее. Сообразите как-нибудь, что с нами лучше дружить.

      – Мы с вами по-разному понимаем слово «дружить», – улыбнулась Димми. – А теперь разрешите вас проводить. Детям пора ужинать.

      – Так