booked online
Lo reservé por internet lo re-sair-be por een-ter-net |
Taxi
In most places, taxis are plentiful, reliable and not very expensive. The meter should be running unless there is a fixed fare (as is the case from some airports). Fare supplements may be added to the meter price for journeys at night, at weekends or for station/airport departures. Prices should be displayed on the inside window of the taxi.
I need a taxi | Necesito un taxi ne-the-see-to oon taksee |
Where is the taxi stand? | ¿Dónde está la parada de taxis? ¿donde esta la pa-ra-da de taksees? |
straightaway | enseguida en-se-gee-da |
for (time) | para las… pa-ra las… |
How much is the taxi fare…? | ¿Cuánto cuesta ir en taxi…? ¿kwanto kwesta eer en taksee…? |
into town | al centro al thentro |
to the hotel | al hotel al o-tel |
to the station | a la estación a la es-ta-thyon |
to the airport | al aeropuerto al a-e-ro-pwair-to |
to this address | a esta dirección a esta dee-rek-thyon |
Please take me/us to… | ¿Me/Nos lleva a … por favor? ¿me/nos lye-ba a … por fa-bor? |
Keep the change | Quédese con la vuelta ke-de-se kon la bwelta |
Sorry, I don’t have any change | Lo siento, no tengo nada de cambio lo syento, no tengo na-da de kambyo |
Boat and ferry
la travesía la tra-be-see-a | crossing |
el crucero el kroo-the-ro | cruise |
el camarote el ka-ma-ro-te | cabin |
When is the next boat/ferry to…? | ¿Cuándo sale el próximo barco/ferry para…? ¿kwando sa-le el prok-see-mo barko/ferry pa-ra…? |
Have you a timetable? | ¿Tienen un horario? ¿tye-nen oon o-ra-ryo? |
Is there a car ferry to…? | ¿Hay ferry para coches a…? ¿aee ferry pa-ra ko-ches a…? |
How much is a ticket…? | ¿Cuánto cuesta el billete…? ¿kwanto kwesta el bee-lye-te…? |
single | sencillo/de ida sen-thee-lyo/de eeda |
return | de ida y vuelta de eeda ee bwelta |
How much is the crossing for a car and … people? | ¿Cuánto cuesta un pasaje para … personas y un coche? ¿kwanto kwesta oon pa-sa-khe pa-ra … pair-so-nas ee oon ko-che? |
How long is the journey? | ¿Cuánto dura el viaje? ¿kwanto doora el bya-khe? |
What time do we get to…? | ¿A qué hora llegamos a…? ¿a ke o-ra lye-ga-mos a…? |
Where does the boat leave from? | ¿De dónde sale el barco? ¿de donde sa-le el barko? |
When is the first/the last boat? | ¿Cuándo sale el primer/el último barco? ¿kwando sa-le el preemair/el ool-tee-mo barko? |
Air travel
The top three major Spanish airports are Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas, Aeropuerto Barcelona-El Prat and Aeropuerto de Palma de Mallorca.
How do I get to the airport? | ¿Cómo se va al aeropuerto? ¿ko-mo se ba al a-e-ro-pwair-to? |
To the airport, please | Al aeropuerto, por favor al a-e-ro-pwair-to, por fa-bor |
Is there a bus to the airport? | ¿Hay algún autobús al aeropuerto? ¿aee algoon ow-to-boos al a-e-ro-pwair-to? |
How do I/we get to the centre of…? | ¿Cómo se va al centro de…? ¿ko-mo se ba al thentro de…? |
Where is the luggage for the flight from…? | ¿Dónde está el equipaje del vuelo de…? ¿donde esta el e-kee-pa-khe del bwe-lo de…? |
Where can I print my ticket? | ¿Dónde puedo imprimir el billete? ¿donde pwe-do eem-pree-meer el bee-lye-te? |
I have my boarding pass on my smartphone | Llevo la tarjeta de embarque en el móvil lye-vo la tar-khe-ta de em-bar-ke en el mo-beel |
checked luggage | el equipaje facturado el e-kee-pa-khe fak-too-rado |
hand luggage | el equipaje de mano el e-kee-pa-khe de ma-no |
YOU MAY HEAR… |
El embarque se efectuará por la puerta número… el em-bar-ke se e-fek-twa-ra por la pwairta noo-me-ro… | Boarding will take place at gate number… |
Última llamada para los pasajeros del vuelo…ool-tee-ma lya-ma-da pa-ra los pa-sa-khe-ros del bwe-lo… | Last call for passengers on flight number… |
Su vuelo sale con retraso soo bwe-lo sa-le kon re-tra-so | Your flight is delayed |
Líquidos prohibidos lee-kee-dos pro-ee-bee-dos | No liquids |
Su equipaje supera el peso máximo soo e-kee-pa-khe soo-pera el pe-so mak-see-mo | Your luggage exceeds the maximum weight |
Customs control
Flights between countries belonging to the Schengen Agreement are considered as domestic. Passengers taking those flights will not be subject to immigration controls on arrival or departure. The UK is not part of this, so arrivals from the UK are subject to immigration controls.
la UE la oo eh | the EU |
la aduana la a-doo-a-na | customs control |
el pasaporte el pa-sa-por-te | passport |
Do I have to pay duty on this? | ¿Tengo que pagar derechos de aduana por esto? ¿tengo ke pagar de-re-chos de a-doo-a-na por esto? |
It is for my own personal use | Es para uso personal es pa-ra ooso pair-so-nal |
We are on our way to… (if in transit through a country) | Estamos aquí de paso, vamos a… es-ta-mos a-kee de pa-so,
|