Лорет Энн Уайт

Поглощенные сумраком


Скачать книгу

Стало быть, мы поедим, займемся своими делами, будем оставаться в тепле, пока шторм не уляжется, а потом улетим домой и сообщим об этом инциденте.

      – Нет… нет, я не согласен с таким положением вещей, – в словах Стивена пульсировал гнев, за которым угадывалась обыкновенная паника. Натану доставляло удовольствие видеть этого самоуверенного человека растерянным и даже испуганным.

      – Прислушайтесь к ее словам, Стивен, – сказал он. – Они имеют смысл. Вероятно, завтра утром мы сможем починить рацию и во всем разобраться. В темноте, да еще в такую непогоду, мы можем только оставаться здесь. Сейчас Моника помогает Деборе принять ванну и согреться. Вы же врач: посмотрите, что у нее с лодыжкой. Мы приготовим кое-какую горячую еду из консервированных продуктов, а потом решим, что делать дальше.

      – Сколько времени по прогнозу может продолжаться штормовая погода? – спросила Джекки у Стеллы.

      – Несколько дней, – Стелла потерла подбородок. – Возможно, целую неделю.

      Комната снова погрузилась в тишину. Ветви деревьев, раскачиваемые ветром, скребли по наружной стене, а со стороны горного склона доносились странные стонущие звуки.

      Заверещал свисток. Все вздрогнули и принялись оглядываться по сторонам. Пар с громким свистом вырывался из носика закипевшего чайника. Последовавший за этим нервный смех звучал не менее пронзительно. Смеялись все, кроме Джекки, которая молчала и недовольно смотрела на собравшихся.

      Стивен снял чайник; было заметно, что его мышцы вибрируют под рубашкой, как натянутые струны.

      – Натан, – сказала Стелла. – Вы не могли бы помочь Монике довести Дебору до дивана перед камином? А вас, Берт, я попросила бы разжечь камин.

      Берт как будто вспомнил, что продолжает держать охапку колотых дров.

      – Да-да, само собой. – Он вышел из кухни.

      – А где Кэти? – спросила Стелла.

      – Ведет съемку перед парадным входом, – отрывисто сказала Джекки. Она повернулась и тоже вышла из кухни.

      Стивен залил кипятком чайный пакетик и обратился к Натану:

      – Кем эта летчица себя возомнила, если думает, что может командовать нами? Кто ее сделал начальницей? Кто разрешил ей…

      – Ох, лучше заткнитесь, Стивен, – довольно резко сказал Натан. – Она здесь единственная, кто говорит разумные вещи.

      Но что-то в поведении Стеллы тоже беспокоило его, хотя он и не мог понять, что именно.

      – А я болтаю глупости? – взъярился Стивен. – Вы это хотите сказать?

      Рот Натана наполнился горечью.

      – Я вас знаю, Стивен, – тихо сказал он.

      Стивен прищурился. Его взгляд сочился ядом. В этот момент доктор Стивен Боден выглядел как человек, который способен на убийство. И Натан точно знал, что он уже это совершил.

      – В самом деле? – произнес Стивен.

      – Да, в самом деле, – Натан отвечал медленно и взвешенно, не сводя глаз со Стивена. – Моника многое рассказывала о вас. Мы с ней делились всеми секретами.

      Стивен сглотнул.

      – Стелла