Леонид Иванович Моргун

Гадание на крови. Драма в 4-х действиях


Скачать книгу

н и й

      Как же я могу

      Не верить в них, когда любые боги

      Ко мне благоволят? Предупреждают

      О всяких напастях и просто помогают.

      Д и ф и л

      Так ты – провидец? Это презабавно.

      А может быть ты что-то предречешь нам,

      Такое, чтоб поверили мы в мудрость

      Твою и истинность ученья?

      А п о л л о н и й

      Я не хотел бы злоупотреблять

      По пустякам искусством предсказанья.

      Ну… скажем… чрез неделю или две

      Чума должна в округе разразиться.

      Поэтому вам лучше возвратиться.

      Д и ф и л

      Шалишь, философ, через две недели

      И дух простынет твой. А смерти день

      Ты нагадать кому-нибудь сумеешь? Хотя бы мне!

      Н е р в а

      Не место здесь для глупостей. Гаданья,

      Как всем известно Цезарь запретил.

      А п о л л о н и й

      И прав был. Потому что шарлатаны,

      Используя доверчивость людсакую,

      На магии неплохо наживались.

      Но не возьму с непго я ни гроша.

      Во-первых, равнодушен я к богатству,

      А во-вторых, ему и так недолго

      Бродить по жизни. Пьянство и гетеры

      Его убьют скорей, чем острый нож.

      Д и ф и л

      Так будешь ты гадать?

      А п о л л о н и й

      И всеж, подумай.

      Удел ужасный знать кончины день.

      Забудешь ты давешнюю беспечность.

      Ты похоронишь заживо себя

      И обратишь дни ожиданья в пытку,

      С которой даже Танталловы муки

      В сравненье не идут…

      А р м и л л а т

      Несчастный мальчик!

      Его душа горит от страшной тайны,

      Которую он давеча подслушал,

      В саду, под ложем прячась…

      П а р и с

      Что за тайна?

      Д и ф и л

      Нет-нет, Парис, клянусь,

      Я тайну сохраню твою и… Дьявол!

      Так будешь ты гадать?

      А р м и л л а т (Нерве)

      Он много слышал.

      И записал твою беседу с Руфом.

      А п о л л о н и й

      Я не хочу законов нарушать.

      Д о м и ц и я

      А я от них тебя освобождаю!

      Гадай ему, к оль ты и впрямь способен

      Провидеть нити, что прядут нам Парки.

      А п о л л о н и й

      Освободите стол и дайте нож.

      А р м и л л а т

      Так что же, ты его зарезать хочешь?

      А п о л л о н и й

      Нисколько. Я хочу ему открыть

      День смерти, коль он сам того желает.

      Царапну я его и в капле крови

      На лезвии ножа ему явится

      Все, что ему фортуна посулит.

      Д и ф и л

      Что ж, я готов!

      А п о л л о н и й

      Лежи, не шевелись.

      Глаза раскрой пошире, тихо внемли

      Биенью сердца своего, сосредоточься

      На язычке светильника. Прошу вас,

      Все прочие огни задуть. Итак,

      Жизнь твоя – пламя на конце свечи,

      Колеблемое буйными ветрами…

      А л ь б и н а

      Ой! как мне страшно!

      П а р и с

      Дурочка,