Татьяна Федорова

Перевёртыши. Часть 3


Скачать книгу

опять сел: – Неужели Верховная согласилась на брак Советницы с иноземцем?

      – Сначала, Верховная собирается выслушать предложение норуландца.

      – А Ина? Как она?

      – Она говорит, что не слишком огорчена обманом зиндарийца. Ведь и мы не были с ним честны. Счета взаимно оплачены.

      – Врет!

      – Конечно.

      – Он сразу мне не понравился!

      – Это не правда.

      – Правда. Мне никогда не нравилось, как иноземец пялится на мою сестру!

      – Прости, Дин, мне пора. Во Дворце сейчас у всех много работы. А тебе нужно отдыхать и набираться сил.

      Посланник диктовал секретарю письмо с отчетом правителям о произошедших переменах, а Эрим складывал старательно собранные слугой иглы в обойму. Когда обойма была собрана, Эрим предложил пока отложить письмо и сначала самим обдумать сложившееся положение.

      – Господин посол, если все остановится на подписанных договоренностях, то что мы будем иметь?

      – Пятьсот иглометов и девятьсот брикетов к ним. Правда, не сразу, а тремя поставками. Технологию изготовления громобоев и запрещение раскрывать секрет их изготовления третьей стороне. Хотя сами громобои очень просты в изготовлении, и секрет их силы все-таки в нашем горючем порошке. Но иначе нам не запретить раскрывать секрет изготовления порошка. – Посол тяжело вздыхает, и как-то неуверенно добавляет: – Еще, двести тридцать пять военных отправляются к нам на помощь и обмен опытом на пятьсот дней.

      – Двести тридцать пять? Почему такое забавное число?

      – Четыре полусотни и командиры к ним, по два кузнеца, два фуражира и два лекаря на каждую полусотню, пять поваров, секретарь и командующий. Это моя оплошность, ваше высочество. Когда я просил двести офицеров, я имел ввиду не меньше четырех тысяч воинов. Ожидал, что они начнут спорить, и мы сойдемся на двух тысячах. Потом будет проще просить пополнения, когда часть войска уже будет в Зиндарии. Но они не стали спорить и, совершенно серьезно стали подсчитывать поваров, кузнецов и фуражиров.

      Эрим невольно рассмеялся.

      – Это же Саккар, мой друг! Здесь всегда заключают договора с малейшими подробностями. Просишь офицеров, получишь офицеров, а если о солдатах речи не шло – их и не будет.

      – Но какой смысл в офицерском звании, если у него нет своего отряда?

      – Это Саккар. Здесь звание офицера говорит лишь о его ранге. Не расстраивайтесь, господин посол, вы отлично справились со своей задачей. А теперь расскажите, что нам может грозить, если принцессу выдадут за норуландца.

      – Тогда наш союз вряд ли продержится больше пятисот дней. И если саккарцев заставят воевать с нами, то громобои появятся по обе стороны фронта. У них очень сильный военный флот, и если его объединят с норуландским, то нам не устоять. Ваше высочество, их союз принесет крах нашей стране.

      – А что можно предложить против этого союза?

      Посол пожал плечами: – Пока только давние дружеские связи и… личное отношение принцессы.

      – Что?

      – Если вы понравитесь принцессе больше, чем норуландец,