Валерий Анатольевич Голиков

Трагедия Замка Эльсинор


Скачать книгу

до Отелло доходит, что Гамлет уже в комнате, что он пришёл. Пришёл тот, в ком он так сейчас нуждается. Он с трудом встаёт на свои не «твёрдые» ноги и направляется к Гамлету. «Сейчас обниматься полезет», – с отвращением подумалось Гамлету. Ему это не по нраву, но деваться некуда. Отелло не стал его обнимать, он всего лишь возложил руки на его плечи.

      Отелло

      (в пьяном бреду)

      – Почила в бозе, богу душу отдала.

      Всем приказала долго жить…

      Отелло бормочет, глядя своими пьяными глазами в глаза Гамлета. Гамлет в растерянности. Он ничего не может понять из слов брата.

      Отелло

      – Почила богу, в бозе душу отдала.

      Всем приказала долго жить

      И ласты склеила…

      Гамлет

      – Отелло, брат, что за ересь?

      Да приди ж в себя!

      Кто умер, умерла?

      Яснее выражайся,

      Или пойди проспись сначала!

      Мне не до ребусов твоих.

      Хватает у меня своих!

      Отелло

      – Солнышко моё, она того…

      Покинула меня, а ведь ещё вчера…

      Отрада глаз моих и сердца моего

      Теперь уж далеко…

      Гамлет

      – Да ты яснее выражаться можешь?

      Что ты, как дева, воешь?

      Отелло

      – А я и говорю: от горя, брат, схожу с ума.

      Дездемона умерла…

      Гамлет

      – Как… как умерла?

      Не верю я словам твоим!

      На днях ты только говорил,

      Что вы надумали жениться.

      Как же такое, брат, могло случиться?

      Отелло постепенно приходит в себя. Видать, он выблевал лишний алкоголь, и его состояние постепенно начинает нормализоваться.

      Отелло

      – Братишка, Гамлет.

      Я и сам не знаю толком ничего.

      Как она того…

      С утра увидеться мне с нею захотелось.

      Что-то засвербело в чреслах.

      Пока собрался, то да сё…

      К обеду был уж у неё.

      Верней не у неё, а заходил в бордель.

      Уж предвкушал, как кувыркаться будем с ней…

      А там шум, гам… девы в слезах.

      Меня увидели – и тишина вдруг воцарилась,

      Как будто люди дара речи разом все лишились.

      Все смотрят как-то странно на меня,

      Как будто перед ними сатана…

      Потом одна ко мне подходит,

      Берёт участливо меня за локоть

      И шёпотом мне говорит, что Дездемона умерла.

      Тут ноги подкосились у меня.

      На стул я рухнул… и не знаю,

      Сколь времени прошло пока в себя пришёл…

      Гамлет

      (в недоумении)

      «Просил же Отто я: без крови…

      Он, что ослушался?

      Не смог уладить дело по иному?

      Что же у него не так пошло? Вот дерьмо!»

      (и уже в голос)

      – Скажи мне, брат, а как она скончалась?

      От чего?

      Кинжал иль шпага?

      Может быть её того…

      Бедняжку… выкинули в окно?

      Отелло

      – Брат, здесь, вроде бы, история такая.

      По ремеслу её подруги так сказали,

      Что, накануне как беде случиться,

      Покушала