Владимир Буров

Конец Света? – Пока нет. Часть Первая


Скачать книгу

в этом случае должен иметь право:

      – Думать-ь.

      – — – — – — – — – — – —

      Открытый чемпиона Австралии. Говорят:

      – Сирена подвернула лодыжку, – но!

      Это же ж иё:

      – Коронный прием против тех, кто лучше ее играет в конкретном матче, как это и было с горько плакавшей после проигрыша Сирене Тимеи Бачински.

      Как сейчас и говорит комментатор:

      – Потом, правда, она бегала уже и опять, как молодая.

      Все знают, что Сирена врет, но вот почему-то:

      – Действует эта черная магия на теннисисток, ее противниц.

      Видимо, думают, что надо выигрывать по-честному.

      Никакого интереса дальше смотреть на игру Сирены Вильям нет абсолютно – одна только нервотрепка. Хорошо, что она вылетела.

      Но не думаю, что Плишкова устоит против японки Осаки.

      – — – — – — – — – — – —

      23.01.19

      РОМЕО и ДЖУЛЬЕТТА

      Стр. 244—251 – из Не Хлебом Единым Вот уже у Чехова увидел невидимое, и даже года на три раньше, чем сейчас вспомнил, – а в Ромео и Джульетте пока:

      – Ни гу-гу. – Знаю, что есть, и именно потому, что само содержание иначе не расшифровывается:

      – Какой в нем смысл?

      Смысл должен быть, что Прошлое, вставшее стеной между ними, – и дало им шанс:

      – Любить друга, – хотя это было невозможно – за просто так.

      Ответ известен заранее – непонятно его содержание. Какая тут может быть расшифровка?

      Толком непонятно, какое прошлое встало между Капулетти и Монтекки. Ясно, что оно не личного беспредела, а, как всегда, фундамент устройства мира, и, возможно, а, скорее всего, именно так, противоречие возникает из-за непонимания кем-то Нового Завета. Нужен более-менее достоверный перевод текста Шекспира. Как это сделал Пастернак в Короле Лире, Отелло, Гамлете.

      Трудно даже предположить, какое противоречие Нового Завета встало здесь поперек Ветхого. Хотя противоречие, собственно, только одно и есть:

      – Новый Завет забрал себе Ветхий Завет, – встав сам собой, как лист перед травой перед:

      – Богом.

      Ветхий Завет – жизнь по преданиям, без непосредственного присутствия бога. Обычно об Этом – вообще ни гу-гу, – так:

      – Чё-то было, – конкретика смысла не принимается во внимание.

      Очевидно: Ромео забирает Джульетту, вынуждая ее этим покинуть Ветхий Завет, – и:

      – Никто – или есть кто, но в одиночном количестве – не может объяснить остальным:

      – Вы все уже на этом борту, мэй би, еще только идущего в Новый Завет большого денежного перевода.

      Нужны осмысленные, как в Короле Лире аргументы.

      Так как Ромео и Джульетта написана на десять-одиннадцать лет раньше, чем Король Лир, то однозначно, ничего конкретней фундаментального противоречия между мировоззрениями Ветхого и Нового Заветов не может быть. Достаточно ли только они здесь очевидны. В Короле Лире сразу поставлены все точки над И:

      – Выходи