были зажжены, все печи – затоплены, а на столах громоздились горы еды. Миссис Вильерс стояла у входа и отдавала короткие энергичные приказы, а горничные, нанятые для вечеринки, выстроились в длинную очередь, чтобы вынести подносы с угощением.
Серен пробралась к столу, быстро распихала по карманам три кекса, пирожное с заварным кремом и стопку сэндвичей и поспешила улизнуть, пока миссис Вильерс не успела воскликнуть: «Серен Рис, что ты вытворяешь?!»
Девочка побежала на хозяйственный двор.
Каретный сарай был забит экипажами, повозками, телегами. В конюшне теснились голодные лошади, которые привезли гостей. Наконец Серен нашла Гвина, выносившего из стойла сено.
– Ты тоже должен быть в доме, – окликнула его девочка.
Гвин удивлённо оглянулся.
– Серен, что ты здесь делаешь? Ты испачкаешь платье.
– Наплевать! Почему тебя не пригласили?
Он пожал плечами и зачесал назад волосы пятернёй.
– Я не хожу на детские праздники. Мне надо работать. Дензил сказал, я могу угоститься тем, что останется.
– Вряд ли после такой толпы останется хоть что-то. Поэтому я принесла тебе поесть.
Серен достала угощения и разложила их на деревянных рейках кормушки. Гвин подошёл ближе и распахнул глаза.
– С ума сойти, Серен, тебе здорово попадёт…
– За что? – Она недовольно потрясла головой. – Ведь это нечестно, что Томосу всё, а тебе ничего.
Гвин рассмеялся. Уплетая сэндвичи, он сказал с набитым ртом:
– Как вкусно! Белый хлеб! Никогда не ел белого хлеба.
– Они там играют…
– Так возвращайся к ним!
– Весь стол завален подарками для Томоса.
Гвин пожал плечами:
– У меня всё равно нет времени на игрушки.
– Даже новая гувернантка заявилась с подарком. Посмотрел бы ты, что она привезла!
– Я видел её. Она производит приятное впечатление. Будет учить вас заграничным штучкам, да?
Серен кивнула:
– Надеюсь.
Гвин задумчиво покачал головой:
– Хотя, знаешь, тут есть одна странность.
– Какая?
– На прошлой неделе я возил хозяев в церковь, и капитан говорил её светлости, что хочет пригласить для Томоса учителя и собирается разместить объявление в газете. Он говорил о мужчине, совершенно точно.
– Ну, потом он встретил в Лондоне гувернантку и…
– Но такого не может быть. – Гвин взял пирожное с заварным кремом. – Капитан с весны не был в Лондоне.
Серен удивлённо заморгала. И впрямь странно. А ведь действительно: когда миссис Ханибон приехала, капитан поначалу не мог вспомнить, что приглашал её.
– Мне нужно вернуться. – Девочка бросилась в дом, но на полпути остановилась. – Гвин!
– Да?
– В Плас-и-Фране ведь всё хорошо, правда?
Мальчик слизал крем с грязных пальцев и удивлённо ответил:
– Конечно, Серен. Всё в полном порядке.
Праздник был в разгаре. Жёлтая комната полнилась весёлыми криками, смехом и топотом. Стулья лежали на боку, повсюду