Анна Литвинова

Когда миллиона мало


Скачать книгу

даже на переднем сиденье нормальные люди ремешки только через плечо перекидывают, а здесь сзади нужно.

      Она с трудом нашла ремень, и «Мерседес» как бешеный рванул с места. Богдана заглянула вперед, на спидометр. Ничего себе, уже сто километров в час! А скорость вообще не чувствуется. Кожаные сиденья приятно холодят попу, музыка из множества колонок, звук нежный, объемный.

      И Богдана – хотя дала себе слово глупых вопросов не задавать – ляпнула:

      – Скажите, а вы точно не мафия?

      Рафинированная Пирина сразу неодобрительно губы поджала. Но глава семьи рассмеялся:

      – Не бойтесь, Богдана. Я обычный инженер. – Перехватил ее недоверчивый взгляд и уточнил: – Но родители оставили мне неплохое наследство.

      Богдана надеялась – раз едут с юга, от итальянской «подошвы» вверх по всему голенищу, – красоты разные повидать. По пути (или почти по пути) Неаполь, Рим, Флоренция. Но увы – никто ее развлекать не собирался. Даже Милан объехали какими-то закоулками. Больше тысячи километров проделали в один день. Работодатели сразу дали понять, кто здесь главный. Сами в дороге то и дело перекусывали – лопали салями, лосося копченого, заедали оливками (судя по запахам, витавшим в машине, все дорогущее). Богдану элитной пищей не угощали – кормили сэндвичами с заправок. Когда ближе к вечеру заехали в городок Чезена, Марио с женой отправились ужинать в ресторан на площади дель Пополо. А новоиспеченной горничной купили в уличной лавке пиццу, бутылку воды – и посоветовали прогуляться, фонтан Мазини посмотреть. Она послушно бродила вокруг, грызла пиццу, разглядывала прихотливые скульптуры дельфинов, грифонов и отчаянно завидовала парочкам, что сидели на ступеньках, болтали и обнимались.

      Одинокие мужчины и особенно парни поглядывали с интересом, но с наглыми предложениями не приставали. Видно, доступные русские девушки еще не заезжали в этот небольшой городок и репутацию России не испортили. Надо как-то раскрепоститься, возможно, самой знакомство завязать.

      Но голова почему-то все время втягивалась в плечи, а улыбка получалась жалкой.

      Мимо проходила компания местных, один из парней притормозил, задал вопрос – очень быстро, она опять не поняла, перепугалась, пробормотала:

      – Скузи?[12]

      Итальянец строго спросил:

      – Галина?

      – Богдана.

      Неужели познакомиться получилось?

      Но нет – парни дружно заржали и прошли мимо.

      И что это было?

      Когда хозяева, наконец, выплыли из ресторана, Богдана первым делом поинтересовалась:

      – Мое имя по-итальянски звучит смешно?

      Марио – сытый, благостный – удивился:

      – Нет.

      – А Галина?

      – А gallina – это курица. Не цыпленок, а именно курица. Уже в возрасте.

      Он расхохотался и ущипнул жену за бок. Та поджала губы.

      От обоих прилично пахло спиртным, но Богдана уже знала: итальянские карабинеры – в отличие от наших гаишников – пристегиваться заставляют, но к подобным мелочам не цепляются.

      И снова – машина, шоссе, чужие, непонятные разговоры.

      В