Роберт Шекли

Премия за риск


Скачать книгу

быстро нагнулся вперед.

      – Почему? – спросил он.

      – Почему? А почему бы и нет?

      – Какие у тебя мотивы?

      – Я так считал, что вам просто нужно, чтобы было убийство, – возразил Том. – Никто ничего не говорил о мотивах.

      – Липовое убийство нам не годится, – пояснил начальник полиции. – Убийство должно быть совершено по всем правилам. А это значит, что у тебя должен быть основательный мотив.

      Том задумался.

      – Ну, я, например, не очень-то близко знаю Джефа. Достаточный это мотив?

      Мэр покачал головой:

      – Нет, Том, это не годится. Лучше выбери кого-нибудь другого.

      – Давайте подумаем, – сказал Том. – А что, если Джорджа Паромщика?

      – А какие мотивы? – немедленно спросил Билли.

      – Ну… хм… Мне, признаться, очень не нравится его походка. Давно уже не нравится. И шумный он какой-то бывает… иногда.

      Мэр одобрительно кивнул:

      – Это, пожалуй, подходит. Что ты скажешь, Билли?

      – Как, по-вашему, могу я раскрыть преступление, совершенное по таким мотивам? – сердито спросил Билли. – Нет, это еще годилось бы, если бы ты убил его в состоянии умоисступления. Но ты же должен убить по всем правилам, Том. И должен отвечать характеристике: хладнокровный, безжалостный, коварный убийца. Ты не можешь убить кого-то только потому, что тебе не нравится его походка. Это звучит глупо.

      – Пожалуй, мне надо еще раз хорошенько все обдумать, – сказал Том, вставая.

      – Только думай не слишком долго, – сказал мэр. – Чем скорее с этим будет покончено, тем лучше.

      Том кивнул и направился к двери.

      – Да, Том! – крикнул Билли. – Не забудь оставить улики. Это очень важно.

      – Ладно, – сказал Том и вышел.

      Почти все жители деревни стояли на улице, глядя на небо. Черная точка выросла до огромных размеров. Она уже почти совсем закрыла собой маленькое солнце.

      Том направился в пользующийся дурной славой притон, чтобы все продумать до конца. Эд Пиво, по-видимому, пересмотрел свое отношение к преступным элементам. Он переоборудовал таверну. Появилась большая вывеска, гласившая: «ЛОГОВО ПРЕСТУПНИКА». Окна были задрапированы новыми, добросовестно перепачканными грязью занавесками, затруднявшими доступ дневному свету и делавшими таверну поистине довольно мрачным притоном. На одной стене висело наспех вырезанное из дерева всевозможное оружие. На другой стене большая кроваво-красная клякса производила весьма зловещее впечатление, хотя Том и видел, что это всего-навсего краска, которую Билли Маляр приготавливает из ягод руты.

      – Входи-входи, Том, – сказал Эд Пиво и повел гостя в самый темный угол.

      Том заметил, что в эти часы в таверне никогда не бывало столько народу. Людям, как видно, пришлось по душе, что они попали в настоящее логово преступника.

      Потягивая перри-колу, Том принялся размышлять.

      Он должен совершить убийство.

      Он достал свой ордер и прочел его еще раз от начала до конца. Скверная штука, никогда бы он по доброй воле за такое не взялся, но закон обязывает его выполнить