Терри Гудкайнд

Голая империя


Скачать книгу

черным одеянием кочевников, побледнело.

      – Границей был подземный мир?

      – Подземный мир прорывался наружу, словно образуя разрез в ткани бытия, – утвердительно кивнул Ричард. – Зедд рассказывал мне об этом. Он создал границу с помощью заклинания, которое нашел в Башне. Это заклинание относилось к древним временам Великой войны. Граница была местом, где мир мертвых существовал в мире живых. В месте, где соприкасаются два мира, ничего не растет.

      – А ты уверен, что лишайник не вырастет здесь когда-нибудь? – спросила Кара. – Это все еще наш мир – мир живых.

      – Ничто не может вырасти на нейтральной полосе. Живой мир был вон там, где земля, но ничто живое не может существовать в мире мертвых. Все здесь отмечено смертью.

      Кара взглянула на широкую, безжизненную полосу земли, убегающую вдаль.

      – Так ты думаешь… Это граница?

      – Была.

      Кара посмотрела на Ричарда, Кэлен и снова вдаль.

      – А что она разделяла?

      Высоко в небе появились чернокрылые птицы и лениво закружились над ними.

      – Я пока не знаю, – признался Ричард и снова взглянул на запад, туда, где полоса спускалась с гор. – Смотрите-ка, – он указал на выжженную солнцем пустыню, откуда они пришли, – полоса ведет к Столпам Творения.

      Растения рядом с границей становились все более редкими, пока не исчезли совсем. Полоса выглядела неразличимой на фоне пустыни – ничто живое не могло оттенить ее невидимые очертания, пролегающие в песках.

      – Кто знает, насколько далеко она идет, – сказал Ричард. – Хотя, мне кажется, она тянется до самой долины.

      – Подожди, – произнесла Кэлен. – Я понимаю, возможно, она такая же, как и границы в Новом мире между Вестландией, Срединными Землями и Д'Харой. Это я еще могу как-то понять. Но забери меня духи, почему она идет к Столпам Творения? Это поражает гораздо больше.

      Ричард повернулся и пристально посмотрел на восток, туда, куда они держали путь. Беспорядочная серая стена гор круто поднималась из пустыни. Чуть севернее, там, где линия границы шла по направлению к горам, виднелась теснина.

      Он оглянулся на юг. Повозка приближалась к гряде.

      – Нам лучше присоединиться к остальным, – произнес он наконец. – Я должен вернуться к толкованию книги.

      9

      Призрачные лучи заходящего солнца мерцали вокруг Ричарда. В желтом свете он разглядел обрывистый край возвышающихся впереди гор, длинные лужицы теней наливались темно-синим цветом. Пики красноватых утесов стояли, словно каменные стражи вдоль пустынных предгорий, прислушиваясь к эху его шагов.

      Ричард был один. Порой так сложно думать, когда тебе постоянно задают вопросы.

      Он был расстроен тем, что книга до сих пор не сказала ему ничего о загадочной границе. Столь же мало она раскрыла тайн места, называемого Столпами Творения, и лишенных дара людей, таких, как Дженнсен. Когда Ричард начал ее толковать, книга казалась ему исторической записью,