Пелам Гренвилл Вудхаус

Что-нибудь эдакое. Положитесь на Псмита. Замок Бландинг


Скачать книгу

с отцом.

      Руперт Бакстер получал деньги за беседы с хозяином и оторвал взгляд от пасьянса.

      – Да, лорд Эмсворт?

      – Я тут что-то нашел, Бакстер. Что это, а?

      Руперт Бакстер едва не охнул от восторга.

      – Великолепно! – вскричал он. – Нет, просто поразительно!

      Граф с любопытством взглянул на него.

      – Это скарабей, – пояснил Бакстер, – по-видимому… смею сказать, я разбираюсь в таких делах… Хеопс четвертой династии.

      – Правда?

      – Несомненно. Простите за нескромность, вы были у Кристи?

      Граф покачал головой:

      – Нет-нет, я не мог. Я обещал зайти к мистеру Питерсу, посмотреть… Что он собирает?

      – Скарабеев, лорд Эмсворт.

      – Скарабеев! Да, их. Помню, помню. Он мне это дал.

      – Дал?

      – Конечно. Помню как сейчас – рассказывал всякие вещи, а потом дал. Значит, он очень дорогой?

      – Бесценный.

      – Ой, господи! Вы подумайте, Бакстер, какие они добрые эти американцы! Буду хранить, буду хранить, хотя что в нем хорошего? Но дареному коню…

      Вдалеке зазвенел чистый голос гонга. Лорд Эмсворт поднялся.

      – Уже обед? Как бежит время… Бакстер, вы будете проходить мимо музея. Положите его туда, сделайте одолжение! Вы в них лучше разбираетесь. Только там скользко, я красил вчера стул и немножко разлил краску.

      Граф бросил на сына менее приветливый взгляд.

      – Фредерик, – сказал он, – иди и оденься. Что ты такое читаешь?

      – А? Что?

      – Иди и оденься. Бидж звонил в гонг пять минут назад. Что ты читаешь?

      – Да так, отец. Книжку.

      – Гадость какую-нибудь…

      Граф направился к двери. Лицо его снова осветилось.

      – Нет, какой добрый человек! – сказал он. – В этих американцах есть что-то восточное…

      Р. Джонс разыскал адрес Джоан за шесть часов, что свидетельствует о его энергии и его системе розыска. Вывалившись из кеба, он нажал на звонок; вскоре появилась служанка.

      – Мисс Валентайн дома? – спросил он.

      – Да, сэр.

      Р. Джонс вынул карточку.

      – Скажите, по важному делу. Минутку. Я напишу.

      Начертав что-то на карточке, он воспользовался передышкой, чтобы тщательно все оглядеть – выглянул во двор, заглянул в коридор и сделал лестные для Джоан выводы.

      «Если бы она была из тех, кто вцепится в письма, – подумал он, – она бы в таком месте не жила. Значит, она их сразу выбрасывала».

      Да, так размышлял он, стоя перед дверью, и мысли эти были важны, определяя его дальнейшее поведение. Видимо, здесь надо вести себя деликатно, по-джентльменски. Тяжело, ничего не скажешь, но иначе нельзя.

      Служанка вернулась и выразительным жестом указала, где комната Джоан.

      – Э? – спросил он. – Наверх?

      – И прямо, – отвечала служанка.

      На лестнице было темно, гость спотыкался, пока путь ему не осветил свет из раскрывшейся двери. У стола, чего-то ожидая, стояла девушка,