Лев Портной

Копенгагенский разгром. Приключения графа Воленского


Скачать книгу

весь свой словарный запас.

      Вдруг раздался тихий стук в дверь. Мадемуазель де Понсе, не стесняясь моего присутствия, крикнула:

      – Да.

      Беззвучно вошла Николь и остановилась, потупив взор.

      – Что случилось? – спросила Элен.

      – Там пришел полицейский, – ответила горничная.

      – Полицейский? – удивилась мадемуазель де Понсе.

      А я уже прыгнул с постели и принялся оправлять свою одежду, не обращая внимания на женщин. Добродетель-то они обе сдали, словно лондонскую квартиру.

      – Полицейский сказал, что разбойников поймали, – сообщила Николь.

      – Поймали?! – обрадовался я.

      – Да, – подтвердила девушка и добавила: – Но еще он сказал, что вашего друга убили не они.

      – Николь! Перестань чесать языком! – одернула горничную Элен.

      – Простите. Я просто подумала, что его сиятельству не терпится узнать новости, – пролепетала девушка.

      Глава 4

      В гостиной я застал графа Воронцова, Николая Николаевича и мистера Салливана. Семен Романович и Новосильцев выглядели несколько смущенными, а полицейский – негодующим. Вздувшиеся багровые прожилки придавали его физиономии вид садовой грядки с раздавленной клубникой. Он с ожесточением теребил свои бакенбарды и с плохо скрываемым раздражением смотрел на хозяина дома.

      При моем появлении инспектор Салливан оживился, явно рассчитывая обрести в моем лице сторонника. Но последовавший далее разговор составил впечатление беседы сумасшедшего с душевнобольным.

      – Добрый вечер, мистер Воленский, сэр! – воскликнул полицейский.

      – Здравствуйте, инспектор, – ответил я.

      – Хорошо, сэр! Мы поймали разбойников! – с воодушевлением сообщил он.

      – Похвально, – сказал я. – Но что это за разбойники?

      – Хорошо. Это те самые разбойники, что напали на вас в лесу, – уточнил инспектор. – Будьте спокойны, сэр, негодяев ждет виселица!

      – Однако до меня дошли разговоры, что к убийству Артемия Феклистова они отношения не имеют, – сказал я.

      Салливан развел руками и цокнул языком, словно раздосадованный тем, что кто-то расстроил меня пустячными разговорами. Он прошерстил пальцами бакенбарды и признал:

      – Хорошо, сэр. Оно действительно так. Вашего друга кто-то еще укокошил. Но разбойников-то мы поймали!

      – Мистер Салливан, – строгим голосом произнес граф Воронцов, – что нам с пойманных разбойников, если убийца гуляет на свободе?!

      – Хорошо, сэр! Это вы верно подметили! – согласился инспектор. – Убийца гуляет на свободе! Но разбойников-то мы поймали!

      – Помилуйте, мистер Салливан! – подключился к разговору Николай Николаевич. – С таким же успехом вы могли поймать первого встречного! Возможно, он тоже заслуживает виселицы! Но преступление остается нераскрытым, пока убийца не пойман!

      Инспектор Салливан побагровел, явно посчитав упрек Новосильцева незаслуженным.

      – Хорошо-о, сударь! – протянул он. – Тут позвольте