под одеялами потеть,
Леча простуду водкою и чаем
С сушеною малиной из аптек…
Читать в Сети весенний бред «поэтов»…
Писать, рифмуя, чушь и ерунду…
Но каждый год, хотя и глупо это,
Я жду!.. не зная сам, чего я жду.
ИЗ СТИХОВ МОЕГО СПАНИЕЛЯ ДЮКА ИРВИНГОВИЧА (Переводы с собачьего)
Млй вопрос читателю
Мой вопрос, возможно, труден,
Но, пожалуйста, скажи,
Почему так часто люди
Говорят: «Собачья жизнь!»?
Над ответом, не однажды,
Размышлял подолгу я:
Ведь у нас, собак – у каждой —
Жизнь собачья, но… своя!
Есть служебные собаки,
Есть собаки-сторожа.
Их работу – знает всякий —
Можно только уважать…
Есть собаки-водолазы,
Есть – спасатели в горах.
Им – героям, скажем сразу,
Незнакомо слово «страх»…
Есть бездомные дворняжки —
Те от холода дрожат.
Есть болонки – эти важно
На подушках возлежат…
Псов бойцовых, не жалея,
Шлют – за деньги – в смертный бой,
А кого-то так лелеют —
Позавидует любой…
Папу с мамой – если можно —
Я бы тоже в список внес:
Мама служит на таможне,
Папа – выставочный пес.
Маме приз недавно дали
За ее нелегкий труд,
Папе – каждый год, медали
За породу выдают.
Маме орден дать хотели… —
Не положено!..
А он —
Среди прочих спаниелей,
Самый главный чемпион!
Да и я – не мопс упрямый,
Не задиристый терьер:
У меня чутье – от мамы,
А от папы – экстерьер.
Я не трус, но – против драки:
У меня другая цель.
Я – рабочая собака,
Я – спортивная собака,
Я – охотничья собака,
Я – веселая собака,
Очень добрая собака…
Я – английский спаниель!
Скоро снова на охоту
Мы с Хозяином пойдем,
Вместе – шлепать по болотам,
Вместе – мокнуть под дождем,
Мы и радуемся вместе,
А порою, и грустим…
На костре, в знакомом месте,
Вместе чайник вскипятим…
За охотничьей удачей —
Вместе – дальше побежим…
В общем… жизнь моя, «собачья» —
Замечательная жизнь!
Наш двор
Во дворе у нас уют:
Птички по утрам поют,
Днем – на лавочках – старушки
Носом, задремав, клюют;
Чистый воздух и простор,
Для пенсионеров – стол,
Для мальчишек – спортплощадка,
Для собак – фонарный столб;
Есть деревья, есть кусты…
И, с утра до темноты,
Здесь