Саша Грей

Общество Жюльетты


Скачать книгу

произносит он, не отрывая глаз от учебника.

      Тогда я спрашиваю, не слишком ли у меня толстая попка.

      – У тебя прекрасная попка, – отвечает он.

      – Разве она не толстая?

      – У тебя прекрасная толстая попка, – говорит он и смотрит на меня – не на мою попку, – улыбается и снова возвращается к чтению.

      – А как тебе мои бедра? – не унимаюсь я.

      Я протягиваю руку и поглаживаю бедро чуть ниже попки, затем растягиваю ягодицы, чтобы он мог увидеть мою маленькую пухлую письку.

      – Они великолепны, – произносит он.

      На этот раз даже не поднял глаз от страницы.

      – Только и всего, – говорю, – просто «великолепны»?

      – Что ты хочешь от меня услышать? – уточняет Джек.

      Я могу «скармливать» ему вопросы, но произносить за него ответы я не намерена.

      – Тебе не кажется, что они толстые, – спрашиваю я, – прямо как бревна?

      – С ними все в порядке. Бедра как бедра, – отвечает он.

      Не знаю, что там Джек читает, но он погрузился в чтение с головой; мне же в равной степени хочется, чтобы он погрузился с головой в меня. Я перекатываюсь на спину, выгибаю плечи, беру в руки груди, приподнимаю их, чтобы они стояли, как два холмика, и легонько трясу их.

      – Что ты предпочитаешь, – спрашиваю я, – груди или соски?

      Мое тело разрумянилось после горячего душа, а соски круглые и розовые. Я тру их большими пальцами, пока они не набухают.

      – Неужели одно может существовать без другого? – спрашивает он, не проявляя ни малейшего интереса.

      – Если бы ты мог выбирать, – говорю я.

      – Если бы я мог выбрать между сосками без груди или грудью без сосков? – улыбается Джек.

      – Да, – отвечаю я, – если бы у тебя была девушка с полностью плоской грудью или же девушка с такой пышной грудью, что на ее фоне соски просто терялись бы.

      – Ты или какая-то другая девушка? – уточняет он.

      Но, очевидно решив, что этот разговор ему не нужен, не ждет, что я скажу.

      – Мне твоя грудь нравится такой, какая она есть, – следует ответ.

      Черт тебя подери, Джек, думаю я, обрати на меня внимание! Посмотри, что я готова тебе предложить! Ты можешь получить это на блюдечке. Бесплатно. Без всяких условий.

      Чем меньше внимания он мне уделяет, тем более по-детски обидчивой и раздражительной я становлюсь.

      – Кстати, я подумываю побрить письку, – говорю я, и мои пальцы скользят к кустику волос и тянут за упругие каштановые завитки.

      Я говорю это, потому что знаю: ему не понравится. Девушки с бритым лобком его не заводят.

      – Не надо, – резко отвечает он.

      – Почему? – спрашиваю я.

      Я всего лишь пытаюсь его спровоцировать. Меня устроит любая реакция. И добиваюсь цели. Джек раздраженно смотрит на меня поверх коленок. Он ничего не отвечает, но мне без разницы: я добилась своего и решаю подтолкнуть его дальше.

      – Мне ничто не мешает это сделать, – говорю как можно более небрежно.

      – Не надо, – повторяет он таким тоном,