de dita vila, axí per reparar los assuts y cèquies de aquella, puguen tallar de aquell los pins que per a dit efecte tan solament hauran menester; y que de aquell ni part de aquell, en res ni per res puguen vendre a persona alguna, sots pena de deu lliures aplicadores als cófrens de sa excel·lència. Y sots la matexa pena no puguen fer carbó del dit pinar ni part de aquell, donant-los facultat de què puguen aprofitar-se del tacons del dit pinar.
XXII. Ítem, és estat pactat y concordat entre les dites parts que, tostemps y quant los dits nous pobladors y sos successors, per la nova fabricació de les cases derocades y patis de la dita vila, tindran necessitat del pinar de sa excel·lència, és a saber, algunes bigues, aquelles puguen pendre del dit pinar per a dits obs, precehint emperò llicència de sa excel·lència o de son llegítim procurador, àlias encórreguen en pena de sexanta sous aplicadors als cófrens de sa excel·lència.
XXIII. Ítem, és estat pactat y concordat entre les dites parts que los dits nous pobladors y sos successors tinguen obligació, segons que ab lo present capítol se obliguen a sa excel·lència y sos successors, moldre en los molins fariners, arrossers y almàsera, y coure en lo forn de dita vila de sa excel·lència, per ser regalies de sa excel·lència y de sos successors, sots pena de sexanta sous aplicadors a sa excel·lència per cada vegada que contravindran a quiscuna de les sobredites coses. Assò, emperò, entès y declarat que fora de la tenda no puguen vendre l’oli de mitja arroba en avall; arròs, de mig almut en avall, y lo matex se entenga de tot gènero de llegum. Y que ningú puga revendre en sa casa cosa alguna per menut, exeptant emperò ayguardent, lo qual, com proceïxca de vi de sa cullita, verdaderament y \sens frau/ que se’ls hage fet agre, y de aquell fassen ayguardent y aquell puguen vendre en llurs cases. E axí matex, no puguen vendre lo vi de mitja quarta en avant y hage de ser de cullita de terres que se’ls stabliran; e si lo contrari faran, sien correguts en pena de sexanta sous per quiscuna vegada que contravindran, aplicadors la tersera part a sa excel·lència y les altres dos parts se hagen de dividir y partir entre lo acusador y la part interessada, que és lo tender y taverner y forner.
XXIIII. Ítem, és estat pactat y concordat entre dites parts que, per quant en la dita vila de Benaguazil se ha de construhir y fabricar un hostal o dos per conte de sa excel·lència, per so ningú dels pobladors nous y sos successors no puguen acullir per interés ne paga alguna a foraster algú, sots pena de deu lliures aplicadores als cófrens de sa excel·lència.
XXV. Ítem, és estat pactat y concordat que totes les vendes, alienacions y transportacions e regonexenses e altres qualsevols gèneros de actes que·s faran de dites cases e terres, o per rahó de aquelles, y dels quals se dega, se hage de pagar lluysme a sa excel·lència e sos successors conforme los furs del present regne al respecte de les quantitats del cens.193 Y que los actes dels sobredits contractes, en qualsevol manera que sien, los hage de rebre lo notari que sa excel·lència volrà y senyalarà, e no altre notari algú, sots decret de nul·litat.
XXVI. Ítem, és estat pactat y concordat entre dites parts que sa excelència se reserva per a si y per a sos successors les deveses, herbes, pasts y passos de bestiar del terme de la dita vila, per a què sa excel·lència y sos successors puguen fer de aquelles a ses voluntats, designant a dits pobladors bovalar competent, e axí matex al carnicer o havituallador. Assò emperò entès que, per quant als dits nous pobladors se’ls oferiran alguns gastos, axí per rahó de dita vila com per la excel·lència de aquella, se puga aprofitar y se aprofite la universitat de dita vila de les dites herbes e pasts per temps de huyt anys, contadors del dia que·s fermarà la present capitulació en avant. E axí matex, dita universitat se puxa aprofitar y aprofite del dret del past que dit ganado té obligació de donar y pagar per dit temps de huyt anys, contadors, segons dit és; y finits aquells cesse ipso facto la present concessió feta a dita universitat.
XXVII. Ítem, és estat pactat y concordat entre dites parts que los dits nous pobladors y sos successors sien tinguts y obligats, segons que ab lo present capítol se obliguen, a fer y conservar les obres necessàries en llurs cases, com a bons vassalls y emphiteotas, y millorar aquelles conforme sa posibilitat y voluntat.
XXVIII. Ítem, és estat pactat y concordat entre les dites parts que los dits nous pobladors y sos successors sien tinguts y obligats, segons que ab lo present capítol se obliguen a sa excel·lència y a sos successors, de conservar tostemps y contínuament les muralles y portals, portes y presons de dita vila a ses pròpries despeses y gastos.
XXVIIII. Ítem, és estat pactat y concordat entre dites parts que los dits nous pobladors y sos successors se hagen de obligar, per si y per sos successors, segons que ab lo present capítol se obliguen a sa excel·lència e a sos successors, a residir y estar contínuament ab son domicili y capmajor en la dita vila de Benaguasil y terme de aquella, per temps de quatre anys comptadors del dia que fermaran la present capitulació. Y lo qui faltarà y dexarà de residir en dita vila per temps de sis mesos contínuament ab son domicili y capmajor, segons és dit, encórrega en pena de comís, so és, que ipso jure resten commissades les casa y terres que se li hauran stablit.
XXX. Ítem, és estat pactat y concordat entre les dites parts que los dits nous pobladors y sos succesors, aprés de haver residit y habitat en la dita vila de Benaguazil per temps e·spay de quatre anys ab son domicili e capmajor, e no ans, puxen vendre, alienar y transportar les cases y terres que se’ls stabliran, en lo modo e forma que se’ls declararà e se’ls dirà en lo següent capítol de la present capitulació, com cosa pròpria de aquells. Y si dins termini de quatre anys se’n aniran de la dita e present vila, no puxen en tal cas vendre, alienar ne transportar ni regonéxer les dites cases e terres a persona alguna, ans bé, ipso facto resten commissades y la senyoria útil consolidada ab la directa, y en tal cas sa excel·lència y sos successors puxen fer de aquelles a sa voluntat.
XXXI. Ítem, és estat pactat y concordat entre dites parts que, passats los quatre anys, los quals tenen obligació los dits nous pobladorss y sos successors de residir personalment ab son domicili y capmajor en la dita vila de Benaguazil, algú o alguns de aquells volran anar a viure e residir en altre qualsevol part, primerament e ans de totes coses hagen de contar ab sa excel·lència o ab son llegítim procurador o ab sos successors, y pagar-li lo que li deuran y, feta dita paga, tinguen facultat de vendre, alienar e transportar o regonéxer casa o cases y heretats que tindran a qualsevol persona o persones, com no sien eclesiàstiques, militars ni exempts. La qual venda, alienació y transportació o regonexensa no puguen fer que primer, lo dit comprador o la persona que ha de succehir en son lloch, no se obligue a residir personalment en dita vila, ab son domicili y capmajor, dins dos mesos aprés de ser fermats los actes, y prometent residència personal, sots pena de comís de les tals cases y heretats y la útil senyoria consolidada ab la directa, reservant-se emperò sa excel·lència y sos successors facultat de poder donar llicència, dispensant y derogant lo present capítol a sa voluntat.
XXXII. Ítem, és estat pactat y concordat entre les dites parts que lo dit senyor duch de Cardona194 stablirà les dites cases, terres e heretats, axí de terra regadiu com de sechà, de tot lo terme de la dita vila de Benaguazil, als dits nous pobladors y a sos successors en la forma desusdita en los antecedents capítols, ab què sien de son for y jurisdicció,195 a la qual se hajen de subjetar y subjeten com als demés barons del regne, y no a persones militars, eclesiàstiques, exempts y privilegiats ni que gosen de privilegi militar; ab tal emperò pacte y condició, que contant del contrari, resten ipso facto extints, cessats y anul·lats los dits stabliments, y sa excel·lència y sos successors ab líbera facultat de poder-los stablir de nou en favor de les persones que·ls aparexerà no exemptes y sosmeses a la jurisdicció dels barons.
XXXIII. Ítem, és estat pactat y concordat que en ningun temps se puguen fer les dites vendes, alienacions, transportacions ni regonexenses a dites persones militars, eclesiàstiques, privilegiades y exemptes, sots decret de nul·litat de actes y encorriment de pena de comís; reservant emperò, sa excel·lència y sos successors, facultat de poder dispensar y derogar lo present capítol a sa voluntat sempre y quant los aparexerà.
XXXIIII. Ítem, és estat pactat y concordat entre les dites parts que ninguna persona dels nous pobladors ni sos successors puguen traure, de la mina de la arena del vidre, cosa alguna sinó per obs de