Светлана Данилина

Портреты, прелести, причуды


Скачать книгу

старший.

      – Да вот, к родственникам на Волгу ездил, – небрежно бросил делец.

      – А-а-а, – понимающе протянули хором старший и младший братья.

      – Ну, и как там в Риге живётся? – очень органично поинтересовался старший.

      Ехать ещё надо было немало, а тут подвернулась увлекательная тема.

      – Да уж получше, чем здесь, – хвастливо изрёк торговец и презрительно махнул рукой на мелькавшие за окном тонувшие в зелени яблоневых садов деревянные домики пристанционного посёлка.

      Он, предчувствуя непростую и долгую, но выгодную работу, уселся на полку рядом со старшим и принялся расхваливать товар:

      – Вы здесь ничего не знаете. А это рижский бальзам, его весь мир пьёт! И на вкус он, кстати, очень приятный, – покровительственно, как двум Иванушкам-дурачкам, начал свысока объяснять торговец, демонстрируя при этом шоколадного цвета бутылку, – известное лекарство. Им весь мир лечится!

      – А от чего же им весь мир лечится? – полюбопытствовал младший брат.

      – Да от всего! – нагло фыркнул торговец.

      – Ну, так не бывает. Как же может быть лекарство от всего? – раздумчиво протянул младший.

      – Да вот так. От разных недугов. Он от очень многих болезней помогает! И от сердца, и от печени, и от давления, и для кровообращения хорошо, – терпеливо и надменно популяризировал товар продавец, поглядывая на попутчиков, как на идиотов.

      Но те уже надели предложенные им маски и с удовольствием, не сговариваясь, играли роли простачков и недотёп.

      Младший, почувствовав, что сидящий напротив него рядом с негоциантом старший скоро удивит его хорошим сюрпризом, в предвкушении возможности похохотать, подыгрывал ведущему артисту.

      – А вот, скажем, от суставов поможет? – спросил он.

      Торговец серьёзно посмотрел ему в глаза и по-докторски строго сказал:

      – И от суставов.

      – А от желудка? – с миной первоклассника любознательно опять поинтересовался младший.

      – Так им же Екатерину Вторую вылечили! – наставительно воскликнул продавец.

      – Это как? Саму царицу? – ахнул младший.

      – Ну, конечно! Она тогда в Ригу приехала и коликами захворала. А этот бальзам один рижский аптекарь придумал ещё в середине восемнадцатого века, – с нотками пренебрежения к собеседникам вещал продавец.

      – А что же такое это за колики? – вошёл в раж младший.

      – Ну, это желудок у неё болел, – пояснил продавец. – Вы, молодой человек, не отвлекайтесь, а лучше слушайте, что вам говорят!

      В его голосе появились нотки раздражения.

      – Да я слушаю. Спросил только, – извиняющимся тоном начал смиренно оправдываться младший.

      – Ну вот, сбили. О чём я говорил? – торговец на секунду задумался и продолжал. – Так её этим бальзамом и вылечили! И с тех пор в Петербург во дворец вагон ежегодно отправляли.

      – И что же, она его вагонами пила, что ли? – простодушно поинтересовался, в свою очередь,