Мишель Бюсси

Черные кувшинки


Скачать книгу

Без тебя я погибну».

      Стефани улыбнулась. Ее глаза сияли.

      Конечно, он все придумал. Ненормальный. Еще не хватало завалить первое серьезное расследование в Нормандии.

      Стефани – самая обыкновенная женщина. Без всякого двойного дна.

      Просто необыкновенно красивая. Но она принадлежит другому.

      Так что все в порядке.

      Он неловко попятился к выходу.

      – Стефани, составьте для меня, пожалуйста, список учеников. Завтра я пришлю за ним помощника.

      Они оба знали, что никого он не пришлет. Он придет сам. Она надеялась, что он придет.

11

      Вернонский автобус свернул на улицу Клода Моне и покатил к церкви. В этой части деревни толпы туристов обычно редеют. Мне нравится ехать по деревне на автобусе. Сидеть на переднем сиденье и с высоты озирать окрестности. Мы проехали две художественные галереи – «Демаре» и «Канди», агентство недвижимости «Престиж», гостиницу «Кло-Флери», отель «Боди». Автобус нагнал стайку ребятишек, шагавших по проезжей части с ранцами на спине. Водительша надавила на клаксон, и ребятня бросилась к обочине, нещадно топча и ломая ирисы и штокрозы. Двое убежали вперед и скрылись из виду. Я их узнала. Поль и Фанетта. За ними несся Нептун. Эта псина обожает детвору. Особенно Фанетту – девчонку с косичками.

      По-моему, у меня начинается старческий маразм. Переживаю из-за своей собаки, а она знай себе развлекается с деревенскими детишками.

      В конце улицы показалась остановка. Я вздохнула. Ну и народищу! Человек двадцать, не меньше. С чемоданами на колесиках, рюкзаками, спальными мешками и – как же иначе? – упакованными в крафт-бумагу большими картинами.

12

      Фанетта держала Поля за руку. Они прятались за большим стогом сена на большом поле, разделяющем шоссе Руа и улицу Клода Моне, прямо напротив гостиницы «Боди».

      – Тише, Нептун! Из-за тебя нас увидят!

      Пес непонимающе смотрел на двух одиннадцатилетних ребятишек. В шерсти у него запуталась солома.

      – Иди отсюда! Вот дурак!

      Поль расхохотался. Он расстегнул верхние пуговицы рубашки, а ранец бросил на землю.

      Классно он смеется, – подумала Фанетта.

      – Вон они! – вдруг воскликнула она. – Вон, в самом конце улицы! Сматываемся!

      Они вскочили. Поль торопливо подхватил свой ранец, и дети направились к улице Клода Моне.

      – Скорее, Поль! – Фанетта тянула приятеля за руку. За спиной у нее болтались две косички. – Туда!

      Возле церкви Святой Радегунды Фанетта свернула за угол, пробежала по посыпанной гравием дорожке, поднимавшейся вверх, и укрылась за плотной живой изгородью. Нептун за ними не увязался, остался обнюхивать обочину, изредка задирая заднюю ногу в подходящих местах. Отсюда, со склона холма, дома казались приплюснутыми к земле. Поль снова засмеялся.

      – Тише ты! Они сейчас пройдут.

      Поль отступил на шаг и сел на белое надгробие. Вернее, сразу на два лежащих рядом надгробия, одно – Клода Моне, другое – его второй жены Алисы.

      – Поль, ты что? Не видишь, куда садишься? Это