Эли Макнамара

Магазинчик счастья Кейт и Клары


Скачать книгу

восклицает он, отдергивая руку. – Ну вот, я тоже переступаю черту.

      Я собираюсь сказать, что это ерунда и неважно, но тут он со стуком ставит на стол пустую кружку.

      – Мне пора! – он смотрит на запястье, где должны быть часы, а потом понимает, что их там нет. – Дела, знаете ли. – И начинает откатываться от стола.

      Я поспешно встаю, чтобы пропустить его.

      – Я отправлю вам приглашение на открытие магазина!

      – Конечно… – по-прежнему стоя, говорю я и наблюдаю за тем, как он ловко разворачивается и уезжает в сторону наших магазинов. – Будет здорово…

      – И как все прошло? – возбужденно спрашивает Молли, как только я возвращаюсь домой.

      – Думаю, хорошо, – как можно небрежнее говорю я.

      – Думаешь, а не знаешь?

      – Он производит довольно приятное впечатление. В любом случае, у него нет цели нас разорить – это я точно выяснила.

      Молли нетерпеливо вздыхает.

      – Значит, он довольно приятный… А ты, по крайней мере, узнала, как его зовут?

      – Джек. Его зовут Джек, и он … чудной, – говорю я, осознавая, что именно это слово в полной мере выражает мои ощущения после нашей встречи в пабе. Только что он был упрямым, колючим и слегка бестактным, а затем вдруг стал смешным и, я бы даже сказала, добрым.

      Определенно, Джек – загадочная персона, и мне не хочется ждать до открытия магазина, чтобы узнать о нем больше.

      Глава 6

      – Уф! – пыхтит Себастиан, роняя коробку на прилавок. – Когда в следующий раз отправите меня принести что-нибудь, напомните мне взять автопогрузчик.

      – Прости, – говорю я. – Надо было предупредить тебя, что она может оказаться тяжелой.

      – О, а что это тут у нас? – спрашивает Анита, появляясь из цокольного этажа.

      – Вот, – я достаю из коробки старую швейную машинку, открываю латунные застежки и снимаю чехол.

      – Когда я была маленькой, у моей мамы была очень похожая, – говорит Анита, рассматривая машинку. – Она работает?

      – Не думаю. Мне ее отдал Ной – решил, она сгодится для оформления витрины. Наверное, ею уже много лет не пользовались. – Я пробую повернуть старую заржавевшую ручку – машинка скрипит, стараясь привести в движение маховое колесо и поднять воображаемую иглу.

      – Ну и звуки, – кривится Себастиан. – Ее нужно хорошенько смазать.

      – Сомневаюсь, что этого достаточно, но Ной прав: если ее почистить, получится отличный декор для витрины.

      – Надеюсь, она вам недорого обошлась, – говорит Себастиан, все еще разглядывая машинку. – Такой рухляди грош цена.

      – Вообще-то она мне досталась даром. Нашлась у Ноя во время уборки дома вместе с разным художественным хламом. Его, судя по всему, забрал Джек – тот самый тип, который открывает художественный магазин на центральной улице.

      Себастиан толкает локтем Аниту.

      – Она имеет в виду, что вчерашнее свидание…

      – Правда? – бледно-голубые глаза Аниты округляются. – Я не знала, что у тебя было свидание.