Patricia Córdova Abundis

El español hablado en Guadalajara


Скачать книгу

imaginado / siento que sería como que<alargamiento/> una aventura nueva // mmm siento que sería // pues no sé pues es otra cultura // eeh // yo creo que la adaptación<alargamiento/> no me costaría trabajo // lo que mmm como que a lo que sea me adapto

      E: ahá

      I: <tiempo = «14:04»/> entonces siento que<alargamiento/> / que no <vacilación/> no sé // siento que sería más tranquilo // no sé cómo viven allá / pero yo <simultáneo> pienso </simultáneo>

      E: <simultáneo> pien <palabra_cortada/> </simultáneo> / que sería ma <palabra_cortada/> más tranquila

      I: más tranquila

      E: mmm / ¿conoces mucha gente por aquí / por tu barrio?

      I: apenas<alargamiento/> te estoy empezando a conocer

      E: ah

      I: a<alargamiento/> mis vecinos / como yo trabajaba / trabajaba de / nueve a nueve de la noche

      E: mmm

      I: entonces para mí prácticamente este nada más era mi lugar de dormitorio <simultáneo> y ya </simultáneo>

      E: <simultáneo> ni tiempo </simultáneo> de <simultáneo> socializar </simultáneo>

      I: <simultáneo> no </simultáneo>

      E: ni nada

      I: de socializar no // y ahorita <sic> de </sic> tengo este<alargamiento/> // mmm cuatro meses / que<alargamiento/> entre <vacilación/> ingresé a la mesa directiva <risas = «E»/>

      E: a<alargamiento/>y entonces

      I: ay entonces imagínate conozco un mundo de gente // para bien y para mal / porque hay gente que de plano<alargamiento/> me ha tratado muy mal // bueno no nomás a mí / a ciertos integrantes de también // eeh / es triste / conocer a veces a la gente de esa manera

      E: ahá

      I: porque igual // yo antes nada más saludaba / no tenía<alargamiento/> / tanto contacto / vamos con las personas /

      E: ahá

      I: pe<alargamiento/>ro ahora<alargamiento/> / es algo<alargamiento/> / complicado / el querer ser a <palabra_cortada/> uno<alargamiento/> altruista // este la gente a veces es / <énfasis> muy </énfasis> malagradecida

      E: o abusan ¿no?

      I: abusan / sí / este<alargamiento/> es un trabajo que es // por voluntad propia / no recibimos absolutamente nada // y es / es complicado / es complicado porque<alargamiento/> como te digo / he conocido personas / son <énfasis> muy buenas </énfasis> personas / créeme te <vacilación/> // pero he conocido personas que son // malvadas <risas = «E»/>

      E: o sea de plano<alargamiento/>

      I: sí / sí son<alargamiento/> / como les diría mi madre <cita> mala leche </cita> // son este / personas muy complicadas // digo <cita> nefastas / Dios mío </cita> / no / nunca me ha tocado este<alargamiento/> / de que no tengo una gran<alargamiento/>

      E: ahá

      I: o sea no tengo mucha edad / que digamos / pero // pero nunca me ha tocado conocer personas tan complicadas

      E: pero / pero ¿en qué sentido complicadas o<alargamiento/> / <simultáneo> por qué? </simultáneo>

      I:<simultáneo> e<alargamiento/>n que </simultáneo> / levantan mucho falso // o sea <simultáneo> e<alargamiento/>ste </simultáneo>

      E: <simultáneo> ah ya </simultáneo>

      I: por ejemplo yo soy tesorera

      E: ahá

      I: <tiempo = «16:00»/> este<alargamiento/> / el hecho de que a veces vengan las personas y te digan <cita> te estás robando el dinero // ¿y qué pruebas tienes? / es que me dijo la señora de acá // y ella <risas = «E»/> ¿qué pruebas tiene? / yo le creo / creo en su palabra </cita> le digo <cita> pero yo tengo <simultáneo> no<alargamiento/>tas </simultáneo> </cita>

      E: <simultáneo> <cita> ¿por qué no crees en la mía? ¿no? </cita> </simultáneo>

      I: <cita> yo tengo / facturas </cita> o sea yo tengo pruebas // o sea yo no te puedo decir <cita> yo no robo </cita> // sin pruebas yo / yo soy culpable hasta que se me demuestre lo contrario ¿no? o inocente hasta que se me demuestre lo contrario // pero yo tengo pruebas de de que se está trabajando bien / sanamente

      E: uhum

      I: pero la gente nada más porque otra persona le dice // que<alargamiento/> estás // haciendo tú mal las cosas / le creen en su palabra

      E: ahá

      I: y digo / bueno / y / y<alargamiento/> / y les he preguntado // <cita> ¿y con qué pruebas? // creo en su palabra // yo te puedo demostrar lo contrario / no // yo creo en su palabra </cita> / entonces <simultáneo> dices </simultáneo>

      E: <simultáneo> dices </simultáneo>

      I: tú <risas = «E»/> / <cita> entonces ¿para dónde me hago? </cita> o sea pues te digo hay gente nefasta que nada más por molestarte

      E: ahá

      I: nada más por molestar este<alargamiento/> / pues te<alargamiento/> te hacen la vida imposible

      E: ahá

      I: y di <palabra_cortada/> a veces si he di <palabra_cortada/> dicho<alargamiento/> / <cita> ya voy a <simultáneo> dejarlo </simultáneo> </cita>

      E: <simultáneo> no me </simultáneo> vuelvo a meter <risas = «I»/>

      I: de <cita> de plano no me vuelvo a meter </cita> // pero<alargamiento/> / como<alargamiento/> / soy de las personas que si me echo un compromiso / me gusta salir mi <simultáneo> compromiso </simultáneo>

      E: <simultáneo> cua <palabra_cortada/> </simultáneo> ¿cuánto tiempo es // es la mesa directiva?

      I: mmm puede ser de uno a tres años // o sea que nos están<alargamiento/> ahorita pidiendo que nos quedemos tres años // pero / también depende de nuestra integridad / porque si hay gente que // si siguen las cosas así créeme que<alargamiento/> // mucha gente no<alargamiento/> / o sea no aguantamos

      E: mm <onservación complementarias = «se dice en tono de negación»/>

      I: no aguantamos / entonces lo que queremos es / hacer un bien / ahorita estamos trabajando créeme <énfasis> muy duro</énfasis> / hemos ido a Ayuntamie<alargamiento/>nto hemos hecho muchas cosas

      E: aparte este lado del fraccionamiento está <énfasis> muy bonito </énfasis> o sea

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: <simultáneo> sin </simultáneo> / s<alargamiento/>e se ve pues que hay trabajo de por <simultáneo> medio </simultáneo>

      I: <simultáneo> que hay </simultáneo> / sí / sí porque aquí pues si t <palabra_cortada/> // usted se ha fijado no hay<alargamiento/> / e<alargamiento/>l // e<alargamiento/>l parque está <vacilación/>

      E: <simultáneo> impecable </simultáneo>

      I: <simultáneo> sin pajas </simultáneo> / sí está impecable <simultáneo> y es </simultáneo>

      E: <simultáneo> de </simultáneo> hecho yo me vengo a correr al parque de aquí / porque el de allá está <risas = «todos»/> / <entre_risas>