año?
I: pues ahorita ya tengo mucho sin ir pero cuando estaba<alargamiento/> una tía íbamos cada / cada mes o<alargamiento/> cada hasta duramos así un día de las fiestas duramos casi hasta un mes dos meses
E: ¿y en qué fechas son las fiestas? /
I: se me hace que / en septiembre o algo así
E: ¿entonces ya pasaron?
I: sí
E: ¿y<alargamiento/> qué es lo que más te gusta de estar ahí en Chapala?
I: pues que hay buenos pescados / ir a la / a la laguna y todo
E: suelen ¿qué suelen hacer cuando van?
I: pescar
E: ¿pescar? / ¿y cómo<alargamiento/> es esto de la pesca?
I: mmm pues <silencio/> está pesadito
E: ¿por qué?
I: porque en veces está muy trabajoso para / para pescar pues / en veces no se dejan y pues / tenemos que hacer <ininteligible/>
E: ¿y qué es lo que hace<alargamiento/>n una vez ya<alargamiento/> pescados los peces?
I: dorarlos / y ya de ahí pues / ya salirnos de ahí pues irnos a la casa a dorarlos platicar y / y a dormir
E: qué ¿te gusta esto de la pesca?
I: pues no pero // ahí andamos de metiches
E: ¿quién va<alargamiento/> contigo cuando va a pescar?
I: todos la familia // y amigos y amigas y todo
E: ¿y todos ayudan?
I: sí /
E: ¿y cómo es que transportan los pescados de allá hasta acá?
I: pues llevamos un canastón y ahí los echamos todos /
E: y ¿no huele muy mal?
I: pues sí pero ya lavados y todo ya / se le va el olor
E: y ¿cómo es que los cocinan?
I: pues les abrimos la panza todo le sacamos lo de adentro y ya / le echamos mantequilla y así
E: ¿y eso quién lo hace?
I: un amigo que / le gusta se dedica a eso
E: ¿y sí le sale bien?
I: sí
E: ¿qué es lo que más te gusta?
I: pues que está doradito bien / y sabe bueno
E: ¿y además de Chapala hay algún otro lugar que te gusta?
I: pues muchas playas pero / como te digo la bronca es de / poder
E: <tiempo = «38:04»/> ¿te gusta el clima tropical?
I: mmm pues en veces sí en veces no porque en veces está muy caluroso en veces está muy friolento y
E: ¿y qué prefieres el frío o el calor? yo prefiero<alargamiento/> / el frío porque se me hace más cómodo
I: no sí / igual
E: pero ¿por qué?
I: porque así no / así como quién dice no estoy asoleándome más feo en la cara o en los ojos
E: y ¿cuál es tu época favorita del año? //
I: pues mi época bueno casi ni una me gusta nomás
E: enero<alargamiento/> la primavera<alargamiento/> el verano el otoño el invierno
I: pues a mí me da como quien dice así como ando aquí trabajando me da igual lo mismo en veces si tengo calor o no / es lo mismo nada más que cuando llueve no puedo ni trabajar ni nada / no sé la verdad
E: y cuando llueve ¿qué es lo que sueles hacer? como ahorita que es el caso
I: de momento ya nada
E: <entre_risas/> entrevistar gente </entre_risas>
I: ahorita como ahorita nada
E: eeh pues bueno // eeh ya estamos llegando casi al final de / de la entrevista ¿hay algo que quisieras agregar? <silencio/> algún pensamiento alguna frase motivaciona<alargamiento/> algo para que le echen ganas
I: pues nada más que no dejen de trabajar ni de estudiar y que le echen ganas / para que puedan ser alguien en la vida
E: bueno pues / espero que<alargamiento/> pueda<alargamiento/>s cumplir tus propósitos de Año Nuevo / que<alargamiento/> tu familia está bien y<alargamiento/> pue<alargamiento/>s ya eeh sería todo y pues / muchas gracias / ¿cómo te despidirías?
I: que Dios te bendiga y que te vaya bien
E: <tiempo = «39:59»/> gracias
M11_052
<Transaudio_filename="GUAD_M11_052.mp3" xml:lang="español"> <Datos clave_texto="GUAD_M11_052" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus= "no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacionresp_grab="Lilia Camberos" lugar="domicilio informante" duracion="68’44’’" fecha_grab="2016-07-13" sistema="mp3"/>
<Transcripcionresp_trans="Lilia Camberos" fecha_trans="2016-07-24" "numero_palabras="12013"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Jeanette Marisol Ruiz González" fecha_rev="2016-10-11"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Rosa Cecilia Arias Estrada" fecha_rev="2017-01-30"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-17"/>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_M11_052" codigo_hab="I" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="33" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="comerciante" origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Lilia Camberos" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="24" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="profesora" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>
<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="conocidos" rel_inf_aud2="conocidos" rel_ent_aud2="desc"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:01»/> hola / bueno // muy buenas noches // eeh me presento / ya nos conocemos de antes / pero soy<alargamiento/> L / la maestra L y<alargamiento/> ¿cuál es su nombre?
I: B I M
E: <simultáneo> B I M </simultáneo>
I: <simultáneo> buenas noches </simultáneo>
E: <entre_risas> Mo <vacilación/> reno </entre_risas> buenas noches // eh // parece una formalidad o algo así como un poco raro / pero // me gustaría saber cómo<alargamiento/> prefiere que le hable // de tú<alargamiento/> de uste<alargamiento/>d
I: de tú
E: ¿de tú?<risas = «E»/>
I: sí / yo no estoy tan viejita
E: ah <risas = «E»/> bueno co <palabra_cortada/> ¿cómo acostumbra usted hablarle a la gente<alargamiento/>? ¿cómo hace para saber si le habla de tú o le habla de usted? ¿de qué depende?
I: de la edad // más que nada / cuando son jóvenes pues igual me atrevo a<alargamiento/> tutear / pero ya cuando son personas mayores me gusta<alargamiento/>hablarles de usted
E: