Ник Картер

Преступление французского кафе (сборник)


Скачать книгу

домам подведен кабель, который подает мощное напряжение на уличные фонари, понимаете?

      – Да, но не может ли такой силы напряжение убить людей?

      – Может. Но вы не дослушали меня.

      – Тогда продолжайте.

      – На втором этаже каждого дома в комнате установлен распределительный щит с катушками сопротивления, и оттуда я могу подать любое напряжение, какое захочу. Если бы вы сейчас стояли здесь и держались за эти перила, а я находился бы у распределительного щита, то мог ударом тока сбить вас с ног, а мог бы просто удивить и напугать вас, как я и собираюсь поступить с нашими гостями.

      – Отличный план, ей-богу!

      – Я уверен, что люди Мацусими, или хотя бы большая их часть, решатся на штурм дома и будут пробиваться в него именно здесь. Готовиться к этому я начал еще в Нью-Йорке и даже велел Чику опубликовать в «Стар» заметку о том, что Ник Картер едет в Вашингтон по важному делу, имеющему отношение к одному японскому господину, которого высылали из страны. Можно не сомневаться, что кто-то из его помощников эту заметку увидел и сообщил ему.

      – Похоже, вы ничего не упустили, Картер.

      – В деле, которым я занимаюсь, непозволительны упущения.

      – Пожалуй.

      – Конечно, вначале, когда я заказывал все это оборудование, я не мог знать наверняка, что мои ожидания оправдаются, но понимал, что должен быть готов ко всему.

      – Безусловно.

      – И теперь вы понимаете, почему я не скрывался все это время, почему намеренно сел напротив окна в гостинице и разговаривал так, чтобы шпион с улицы мог прочитать по губам, что я говорю.

      – Да, но этого шпиона поймал Патси. Он никому не мог передать, что вы говорили.

      – Не думайте, что он был единственным, кто за мной наблюдал. Я даже уверен, что и сам шеф был тогда где-то поблизости. Я это, можно сказать, вычислил.

      – Похоже, вы вычисляете все довольно точно, Картер.

      – Приходится, если хочешь чего-то добиться. Я пообещал президенту, что приведу ему Мацусими, и намерен сделать это завтра утром.

      – А если сам шеф не войдет в дом? Если он оставит эту часть работы своим людям?

      – В таком случае нам придется тех, кого захватим, заставить рассказать, где его можно найти… И в этом нам поможет электричество. Обычный человек ничего в мире не боится так, как электричества, а эти ребята, которые о нем знают очень мало, решат, что мы будем их убивать током.

      – Это наверняка будет забавно.

      – Не то слово!

      – Но я по-прежнему не понимаю, как вы собираетесь их ловить. Когда первый получит удар, остальные попросту разбегутся.

      – Ничего подобного. У них просто не будет такой возможности.

      – Как это?

      – Я не стану пускать ток, пока они все не окажутся там, где нужно мне, и если кто-то положит руку на перила, он уже ее не оторвет.

      – Вы хотите сказать, что они не смогут отпустить перила?

      – Да.

      – Тихо! – вдруг воскликнул сенатор. – Вы слышали? Что это?

      – Это Чик вернулся. Ждите здесь, а я пойду его встречу.

      – А что мне делать, если они начнут штурмовать?

      – Просто