Скачать книгу

ответил Гарри. – Это больше подходит для тети Алисы, а не для тебя. А ты будешь тут, в Брайтоне. Ну, или в офисе в Лондоне. И я тебя точно проведаю. Мне же нужно будет тебе показать фотографии и кепку старпома!

      Лора, Фуллер и Гарри уехали на полтора месяца. От нечего делать Итан завел себе подружку в Лондоне, подальше от всевидящих глаз Дейзи. Но как раз перед несостоявшейся свадьбой Алисы расстался с ней. Без сожаления и без упреков.

      Учебный год начинался через несколько недель, а Гарри все никак не мог выбраться к отцу. Сначала Лора покупала ему все необходимое для учебы. Потом вернулся его лучший друг, и он променял встречу с отцом на шоколадный коктейль и кусок сомнительной пиццы. Затем Лора и Фуллер собрались всей семьей наносить визиты друзьям…

      Семьей. До чего больно, что твой сын – полноценный член другой семьи. Итан не рассчитывал, что это случится раньше, чем его мальчик влюбится и решит жениться! Паскудно было осознавать себя отцом выходного дня! Кем-то, кто появляется в жизни сына только по праздникам.

      Алиса о чем-то щебетала, но Итан ее уже не слушал. Перед его глазами стояло серьезное личико Гарри.

      На его плечо скользнула теплая рука Эйлин:

      – Ты сильно по нему скучаешь? – она спросила не громко, но и не настолько тихо, чтобы Алиса ее не услышала. Что ж, подруга временно оглохла, так как сочиняла список преимуществ покупки байка («Он приятно урчит и не изменяет тебе с другими байкершами. И не обидится, если ты прокатишься без него»).

      – Да, – ответил Итан.

      («Если мы куда-то едем вместе, то прибываем в пункт назначения одновременно. И никому из нас не надо ждать другого в дешевой кафешке или на холоде»).

      – Могу я что-то для тебя сделать?

      Итан покачал головой.

      («Если я обзову байк плохим словом, мне не нужно будет извиняться и вымаливать прощение»).

      – Только держать мою сестру подальше от моих запасов кофе.

      («Перед встречей с ним я могу есть чесночную пиццу и луковые кольца»).

      – Сожалею. Это невозможно. Но я могу приготовить тебе пирог. Знаешь, киснуть над пирогом труднее, чем без него.

      Итан благодарно улыбнулся.

      – Так что вам больше нравится, – перебила их Алиса, – цветы или черепа?

      – Что? – переспросила Эйлин. Лицо Итана тут же посуровело:

      – Ты не будешь делать татуировку!

      – Ну я малю-усенькую! На са-амом незаметном месте!

      – На твоем здравом смысле? – рявкнул он. – Или на мозгах?

      – На твоей братской поддержке! – отрезала сестра и упорхнула в мансарду злиться. До них еще какое-то время доносилось громкое топание и сердитые хлопки дверцами шкафа.

      Итан поморщился.

      – А Алиса права. Байк действительно лучше людей. Если байк шумит, можно просто купить глушитель.

      – Ага, – усмехнулась Эйлин, – а если он взвинчен, то ты можешь закрутить гайки.

      Глава 3. Алиса

      Капучино –