Предполагается, что мы муж и жена. – Он отодвинул пустую тарелку. – Предупреждаю, я не собираюсь обращаться к вам «миледи» всякий раз, когда мне нужно с вами заговорить. Я буду звать вас Арабелла. – Он прищурился. – Ведь вас так зовут?
Она вскинула подбородок.
– Конечно. Я бы не стала вам лгать, милорд.
– Да, будет куда лучше, если мы будем правдивы друг с другом. Какие у вас планы на сегодня?
– Никаких.
Рэну показалось, что его вопрос застал ее врасплох.
– Если бы вы не приехали, сегодня утром я была бы в Меон-Хаус.
– Вы обвиняете меня в том, что я захотел познакомиться с женщиной, выдающей себя за мою жену?
– Конечно нет!
– Сегодня мы нанесем визит леди Меон, и я извинюсь за то, что так рано увез вас. Хотя все было вполне естественно.
Она покраснела.
– Это было унизительно.
– Мне очень жаль, но я считаю, что вы заслужили небольшое наказание, а вы?
Он улыбнулся, показывая, что не сердится, но Арабелла не заметила его улыбки. Она старалась не смотреть ему в глаза. Напустила на себя равнодушный вид и старательно занималась завтраком. Рэн вздохнул. Может быть, лучше ей оставаться отчужденной. Слишком большое искушение пофлиртовать с ней.
– Вы обещали, что поможете мне, – тихо проговорила она.
– И помогу, но, если вы хотите продолжать маскарад, для начала мне нужно знать, что вы рассказали слугам.
– Почти ничего. Я просто объяснила, что вы вернулись в Англию без извещения.
– Что ж, это правда! Как вы объяснили то, что приехали в Бомонт одна?
– Сказала, что дела требуют вашего присутствия в другом месте. – Она прикусила губу. – Возможно, я создала впечатление, что мы поссорились.
– Расскажите, что вы рассчитывали узнать в Меон-Хаус, – попросил он.
Арабелла задумалась.
– Я надеялась выяснить, что там происходит и кто из друзей Джорджа находился там одновременно с ним. Видите ли, он мне этого не говорил, а его друзей я почти не знала. К нам в Ривсби-Холл приезжали только двое. Один из них был шафером Джорджа на нашей свадьбе, а второго звали Фредерик Летчмор. Он приехал к нам вскоре после того, как Джордж вернулся в последний раз. Муж с нетерпением ждал его приезда. Он волновался, как ребенок, который предвкушает угощение.
– Подобное поведение было обычным для вашего мужа? – спросил Рэн.
Она смутилась и ответила не сразу.
– В последний год его характер переменился. У него начались резкие перепады настроения. Только что он само очарование, сама беззаботность, а в следующий миг впадает в отчаяние. Когда приехал мистер Летчмор, Джордж попросил меня оставить их наедине, потому что им надо поговорить. Я вышла, но вскоре Джордж выпроводил мистера Летчмора. Таким злым я его еще не видела! Отчетливо помню, что он сказал: «Ты убил меня, Фредди, я думал, ты мне поможешь, а ты меня подвел». Потом мистер Летчмор выбежал прочь, и больше мы его не видели.
– А вы выяснили, как именно он подвел вашего мужа? – спросил Рэн.
Арабелла