Группа авторов

Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania


Скачать книгу

Madrid, Oficina de Gabrièl Ramirez.

      Jaron, Ivan Pedro (1688): Arte nuevamente compuesta de la lengua francesa por la española segun la nueva Correcion de Richelet, Madrid, Lucas Antonio de Bedmar y Baldiva.

      Magin Tallés, Juan (1773): Rudimentos de la pronunciacion Francesa, para el uso de los Caballeros del Real Seminario de Nobles de esta Corte, Madrid, Antonio Mayoral.

      Meurier, Gabriel (1558): Coniugaisons, règles et instructions mout propes et necessairement pour ceux qui desirent apprendre français, italien, espagnol et flamen, Antwerpen, Ian van Vvaefberghe.

      Nebrija, Antonio de (1492): Gramática de la Lengua Castellana, neu herausgegeben von Antonio Quilis (1989), Madrid, Aguilar.

      Nuñez de Prado, Joseph (1728): Grammatica de la lengua francesa dispuesta para el vso del Real Seminario de Nobles, Madrid, Alonso Balvàs.

      Roca y Maria, Sebastián (1750): Arte francés o Nuevo método facilissimo para leer, hablar y esrivir francés, conforme a lo más moderno, Barcelona, Francisco Suriá.

      Rousseau, Pablo F. (1754): Rudimentos de la Lengua Francesa, ò, Extracto de Preceptos breves, y claros para su prompta inteligencia, Valladolid, Alonso del Riego.

      Sotomayor, Baltasar (1565): Grammatica con reglas mvy prouechosas y necessarias para aprender a leer y escriuir la lengua Francesa, conferida con la Castellana, con vn vocabulario copioso de las mesmas lenguas, neu herausgegeben und kommentiert von Gaspar Galan, Antonio/Concuera Manso, J. Fidel (2015): La gramática francesa de Baltasar Sotomayor (Alcalá de Henares, 1565), Zaragoza, Prensa de la Universidad de Zaragoza.

      6.2 Sekundärliteratur

      Berschin, Helmut/Felixberger, Josef/Goebl, Hans (²2008): Französische Sprachgeschichte, Hildesheim, Olms.

      Brown, Douglas H. (2007): Teaching by principles – An Interactive Approach to Language Pedagogy, New York, Huneke.

      Bruña Cuevas, Manuel (2016): „Billet, Pierre-Paul“, in: García Bascuñana, Juan (ed.): Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI – XX), Tarragona, Universitat Rovira i Virgili. www.grelinap.recerca.urv.cat/projectes/ diccionario-historia-ensenanza-frances-espana/entradas/29/search/billet (13.07.2017).

      Decke-Cornill, Helene/Küster, Lutz (²2014): Fremdsprachendidaktik. Eine Einführung, Tübingen, Narr.

      Fernández Fraile, María Eugenia (1995): La enseñanza/aprendizaje del francés como lengua extranjera en España entre 1767 y 1936. Objetivos, contenidos y procedimientos, Granada, Tesis Doctoral.

      Fernández Fraile, María Eugenia (2016): „Chantreau, Pierre-Nicolas“, in: García Bascuñana, Juan (ed.): Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI – XX), Tarragona, Universitat Rovira i Virgili. www.grelinap.recerca.urv.cat/projectes/diccionario-historia-ensenanza-frances-espana/entradas/43/chantreau-pierre-nicolas-paris-1741-auch-1808 (13.07.2017)

      Fischer, Denise (1996): „La Gramática francesa de Pierre Paul Billet: contenus et méthode“, in: Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 18, 213-223.

      Fischer Hubert, Denise (1999): „La traducción como método de enseñanza del francés en algunos manuales: (1750 – 1830)“, in: Lafarga Maduell, Francisco (ed.): La traducción en España (1750 – 1830): lengua, literatura, cultura, Lleida, Universitat de Lleida, 121-130.

      García Bascuñana, Juan (2005): „Materiales para la enseñanza del francés en España: aproximación a los manuales publicados entre los Siglos XVI y XX“, in: Revista Interuniversitaria de Formación del Profesorado 19, 2, 129-144.

      García Bascuñana, Juan (2008): „¿Con qué libros se aprendía francés en España en 1808?“, in: Anales de Filología Francesa 16, 73-85.

      García Bascuñana, Juan (2016a): „Liaño, Jacques de“, in: García Bascuñana, Juan (ed.): Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI – XX), Tarragona, Universitat Rovira i Virgili. www.grelinap.recerca.urv.cat/projectes/diccionario-historia-ensenanza-frances-espana/entradas/133/liano-jacques-de-%c2%bf15-%c2%bfdespues-de-1567 (13.07.2017).

      García Bascuñana, Juan (2016b): „Cisneros, Diego de“, in: García Bascuñana, Juan (ed.): Diccionario de historia de la enseñanza del francés en España (siglos XVI – XX), Tarragona, Universitat Rovira i Virgili. www.grelinap.recerca.urv.cat/projectes/diccionario-historia-ensenanza-frances-espana/entradas/46/cisneros-diego-de-valderas-provincia-de-leon-%c2%bfantes-de-1590-%c2%bfmadrid-%c2%bfdespues-de-163 (13.07.2017).

      Gaspar Galan, Antonio/Concuera Manso, J. Fidel (2015): La gramática francesa de Baltasar de Sotomayor (Alcalá de Henares, 1565), Zaragoza, Prensa de la Universidad de Zaragoza.

      Hüllen, Werner (2005): Kleine Geschichte des Fremdsprachenlernens, Berlin, Erich Schmidt Verlag.

      Jungen, Oliver/Lohnstein, Horst (2007): Geschichte der Grammatiktheorie. Von Dionysios Thrax bis Noam Chomsky, München, Wilhelm Fink.

      Lépinette, Brigitte (1995): „El arte de hablar bien francés (1781) de P.-N. Chantreau (1741-1801), grammaire pour l'enseignement du francais aux Espagnols“, in: Le Français Moderne 63, 1, 138-165.

      Lépinette, Brigitte (1996): „Les premières grammaires du français (1565-1799) publiées en Espagne. Modèles, sources et rôle de l’espagnol“, in: Histoire Epistémologie Langage 18, 2, 149-177.

      Reinfried, Marcus (52007): „Geschichte des Fremdsprachenunterrichts: ein internationaler Überblick über die Literatur“, in: Bausch, Karl-Richard/Christ, Herbert/Krumm, Hans-Jürgen (eds.): Handbuch Fremdsprachenunterricht, Tübingen, Narr, 622-626.

      Reinfried, Marcus (2014): „European History of Romance Language Teaching“, in: Fäcke, Christiane (ed.): Manual of Language Acquisition, Berlin/Boston, De Gruyter, 255-273.

      Sanchez Pérez, Aquilino (1992): Historia de la enseñanza del español como lengua extranjera, Alcobendas, Sociedad General Española de Librería.

      Sánchez Prieto, Raúl (2020): „El estudio universitario del Alemán como Lengua Extranjera en España: perspectiva histórica y análisis de planes de estudios“, in: Becker, Lidia/Kuhn, Julia/Ossenkop, Christina/Overbeck, Anja/Polzin-Haumann, Claudia/Prifti, Elton (eds.): Geschichte des Fremdsprachenstudiums in der Romania. Tübingen, Narr, 35-58.

      Soubeyroux, Jacques (1995): „El real seminario de nobles de Madrid y la formación de las élites en el siglo XVIII“, in: Bulletin Hispanique 97, 1, 201-212.

      Suárez Gómez, Gonzalo (2008): La enseñanza del francés en España hasta 1850. ¿Con qué libros aprendían francés los españoles?, Barcelona, PPU.

      Supiot, Alberto (1996): „Les manuels de Français Langue Étrangère en Espagne entre 1648 et 1815. Approche bibliographique“, in: Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 18, 312-328.

      Suso López, Javier (2009): „Las Reglas gramaticales de Antonio del Corro: cómo enseñar / aprender una lengua extranjera en el siglo XVI“, in: