Ан. В. Шамани

Сэндвич из Юбари, или Паноптикум трех времен. Книга первая


Скачать книгу

заканчивать, – предложил посерьезневший Чак, – попили-поели, пора и честь знать.

      Только мы поднялись, как тут же появился Виктор.

      – Сколько с нас за обед? – спросил я и полез в карман за деньгами.

      – Всё за счет заведения, – ответил Труа и впервые слегка улыбнулся.

      – Джек, – крикнул он, – отведи гостей в первый зал музея.

      Шимпанзе дружелюбно ощерился и неожиданно, схватив Вэла за руку, потянул его к выходу.

      – Ты пользуешься большой популярностью у шутов и братьев наших меньших. У них к тебе любовь с первого взгляда, – усмехнулся Чак.

      – Они чувствуют равного себе брата по разуму, – добавил Дэвид.

      Вэл с Джеком стали спускаться по узкой лестнице, и мы, последовав за ними, оказались в просторном зале с высоким для подвала потолком. В центре помещения в очаге под бронзовой вытяжкой горел огонь, играющий отблесками на стенах из красного кирпича и коллекции холодного оружия. Ступая по толстому пружинистому паласу, мы подошли к старинным экспонатам и стали с любопытством осматривать коллекцию. По левой стороне зала висели рыцарские щиты различных форм и дизайна, далее шли боевые топоры, секиры, луки с колчанами и мечи, переливающиеся зловещими огненными бликами. Справа находились портреты воинов с суровыми лицами из династии графов Труа, кольчуги, шлемы, одежда тех времен…

      Мы с большим интересом рассматривали доспехи и клинки Средневековья и не заметили, как появился кардинально изменившийся граф Труа в синем костюме. Надменная маска вельможи исчезла вместе с париком и камзолом, и перед нами предстал элегантный мужчина приятной наружности, похожий на франта-преподавателя, по которому сохнет вся женская половина университета.

      – Прошу внимания, господа! – произнес он. – В этом зале находится гордость нашего паноптикума – одна из лучших коллекций старинного холодного оружия во Франции. Кстати, ее начал собирать еще мой прапрадед. Большая часть экспонатов досталась ему по наследству от наших далеких предков, участвовавших в Крестовых походах за Гробом Господним. По воскресеньям у нашего гида выходной, но я сам с большим удовольствием покажу вам музей и отвечу на вопросы.

      Только граф закончил говорить, как Джек одобрительно закивал головой и захлопал в ладоши.

      – У-у, морда подхалимская! – буркнул Вэл.

      – Имейте в виду, уважаемый Вэл, что Джек и другие наши замечательные шимпанзе отлично понимают человеческую речь и по своему развитию близки к подросткам. Я не скажу, что они мстительны, но память у них очень хорошая… – гид улыбнулся и продолжил рассказ: – Сейчас я хочу показать вам несколько уникальных клинков, представьте, им более семисот лет, и они в отличном состоянии.

      Виктор c увлечением демонстрировал экспонаты, рассказывая удивительные истории и легенды о похождениях мужественных рыцарей в далеких странах.

      Наконец, посмотрев на часы, он спохватился:

      – Извините, господа, я увлекся. Об истории военных