Аркадий Казанский

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том III


Скачать книгу

я, так люблю вне тленья.

      Я подожду; а ты идешь куда?» [90]

      Данте усиливает впечатление о бесплотности душ, показывая, что обращающийся к нему хороший знакомый сам сообщает о своей недавней смерти, которая, тем не менее, не отразилась на Любви к поэту. Дух сообщает, что любил его, будучи в смертном теле, любит и сейчас, пребывая в нетленной бессмертной душе; попав в Чистилище, он подождёт там поэта и спрашивает его: – «Куда ты идёшь?»

      «Casella mio, per tornar altra volta

      là dov» io son, fo io questo vïaggio»

      diss» io; «ma a te com» è tanta ora tolta?». [93]

      Ed elli a me: «Nessun m»è fatto oltraggio,

      se quei che leva quando e cui li piace,

      più volte m'ha negato esto passaggio; [96]

      ché di giusto voler lo suo si face:

      veramente da tre mesi elli ha tolto

      chi ha voluto intrar, con tutta pace. [99]

      «Каселла мой, я ради возвращенья

      Сюда же, – я сказал, – предпринял путь.

      Но где ты был, чтоб так терять мгновенья?» [93]

      И он: «Обидой не было отнюдь,

      Что он, беря, кого ему угодно,

      Мне долго к прочим не давал примкнуть; [96]

      Его желанье с высшей правдой сходно.

      Теперь уже три месяца подряд

      Всех, кто ни просит, он берет свободно. [99]

      Поэт узнаёт тень своего друга, композитора и певца Каселла. Он сообщает ему, что предпринял столь долгий путь, ради возвращения домой, в Россию. Обожая своего друга, он интересуется, почему тот только-что прибыл к порогу Чистилища и где находился до сих пор.

      Определюсь, кого же из композиторов здесь видит Данте? Заглянув в 1743 год, я вижу двух великих итальянских композиторов – Корелли и Вивальди. Кажется, что Корелли лучше подходит по созвучию имён, однако он умер в 1713 году, до рождения поэта и не мог быть знаком с ним. Рассматривая фамилию Вивальди, обращаю внимание, что слово Wald по-немецки означает лес, что соответствует по-итальянски – Selva – лес, и можно найти созвучия между фамилиями Вивальди и Каселли. Умерший в 1741 году Вивальди, несомненно, был знаком ему, но не исключено, что встретив тень Вивальди, он вместе с ним поминает и память его учителя – Корелли.

      Из академической статьи:

      Антонио Лучо Вивальди (4 марта 1678 года, Венеция—28 июля 1741 года, Вена) – итальянский композитор, скрипач, педагог, дирижёр, католический священник. Вивальди считается одним из крупнейших представителей итальянского скрипичного искусства XVIII века, при жизни получил широкое признание во всей Европе. Мастер ансамблево-оркестрового концерта – кончерто гроссо, автор 40 опер. Вивальди в основном известен благодаря своим инструментальным концертам, в особенности для скрипки. Его наиболее известной работой является серия из четырёх скрипичных концертов «Времена года».

      Остановлюсь немного, чтобы пояснить, почему столь великий человек, да ещё католический священник, после смерти прибывает к берегу Чистилища, к самому началу, а не отправляется прямиком в Рай. Здесь следует обратиться к уставу, прописанному в Католической папской Церкви.

      Рай населяют исключительно Святые, канонизацией которых на земле занимается Христианская Церковь. Процесс этот делится на два этапа – беатификация (причисление к лику Блаженных) и собственно канонизация (причисление к лику Святых). Различия этих процессов были установлены в 1642 году папой Урбаном VIII (Маффео Барберини, 1621—1644 годы