Константин Бажков

Под черными парусами


Скачать книгу

с якоря, отдав швартовы. Покинув порт, оно направилось в открытое море. Курс их лежал на Юго-Восток. Поймав попутный ветер, корабль, покачиваясь, резво побежал по волнам. Близился полдень.

      Глава вторая. Карта и курс к острову сокровищ

      Молодой помощник капитана оторвался от своих воспоминаний. Вот уже два месяца он находился на борту «Огненный Трезуб», изучая морское дело. Его всему обучал сам капитан. Джеральд был веселого нрава, за что его вокруг боготворила команда. Подбородок его был всегда гладко выбрит, и носил он тонкие усики. Вечерами после занятий они с Эриком прохаживались по верхней палубе, и Джеральд рассказывал своему новому другу о разных забавных случаях из своей жизни, полной опасностей и приключений. Как-то, Эрик спросил его о своем предшественнике, на чьей свободной должности он оказался. Капитан пожал плечами и охотно объяснил.

      – Вы, наверное, мой юный друг, уже в курсе, чем мы занимаемся на досуге? Слышали, небось, россказни матросов. Доходили ли слухи до вас? – спросил он своего помощника.

      – Да, капитан, – не стал скрывать Рик.

      – Так вот, мистер Эрик, – продолжал свое повествование хозяин судна. – Я расскажу вам правдивую историю лично, чтобы вы не черпали информацию на стороне. Это случилось три месяца тому назад. Мы были в плавании, бороздили Карибское море. Нас (я имею в виду себя с командой), сопровождали еще два компаньона со своими судами. Итак, трое наших кораблей шли с попутным ветром и набрели на испанский галеон, перевозивший золото. Сказать честно, у нас была на него «наводка». Мы искали его долго, и наконец, нашли. У нас была информация, что он почти не охраняется. Ранее, заручившись поддержкой Короны, мы с товарищами поступили на службу к королю, и он выдал нам патент на проведение рейдов. Мы занялись официально каперством. Добычу всю мы делили поровну, отправляя проценты в королевскую казну. Все легально. Итак, мы напали на этот галеон, открыв огонь из наших бортовых орудий поперек его курса, чтобы он лег в дрейф. Но испанский капитан заартачился, дав ответный залп из своих пушек. Тогда мы окружили их корабль, и пошли на абордаж. В ход пошли крючья с веревками, с мелкими якорями «кошками». В пороховом дыму я и мой помощник мистер Джек Палмер, вооружившись пистолетами, прыгнули на палубу неприятеля. Завязалась кровавая бойня. Мы рубили и стреляли испанцев, ловко орудуя шпагами и саблями. Многие члены команды погибли. Наконец, сопротивление врагов было сломлено. Мы захватили их корабль вместе с их драгоценным грузом. Испанцы, наконец, сдались. И в этот самый момент, когда мы были готовы уже перегрузить их золото на наши корабли, на горизонте показались пять военных испанских судов сопровождения. Это была охрана, которая отстала от нашего галеона. У них было мощное подкрепление, орудия их превосходили наши, и двигались их суда довольно резво. По нам было произведено несколько залпов прямой наводкой. Захваченный нами галеон тонул. Наши ядра повредили все-таки его. Видя, что дело наше табак, и золото нам не достать, пришлось поскорее покинуть тонущий корабль,