Аркадий Казанский

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том IV


Скачать книгу

fiumana bella, e del suo nome

      lo titol del mio sangue fa sua cima. [102]

      Un mese e poco più prova» io come

      pesa il gran manto a chi dal fango il guarda,

      che piuma sembran tutte l’altre some. [105]

      La mia conversïone, omè!, fu tarda;

      ma, come fatto fui roman pastore,

      così scopersi la vita bugiarda. [108]

      Vidi che lì non s’acquetava il core,

      né più salir potiesi in quella vita;

      per che di questa in me s’accese amore. [111]

      Fino a quel punto misera e partita

      da Dio anima fui, del tutto avara;

      or, come vedi, qui ne son punita. [114]

      «Зачем нас небо так ничком прижало,

      Ты будешь знать; но раньше scias quod

      Fui successor Petri, – тень сказала. – [99]

      Меж Кьявери и Сьестри воды льет

      Большой поток, и с ним одноимённый

      Высокий титул отличил мой род. [102]

      Я свыше месяца влачил, согбенный,

      Блюдя от грязи, мантию Петра;

      Пред ней – как пух все тяжести вселенной. [105]

      Увы, я поздно стал на путь добра!

      Но я познал, уже как пастырь Рима,

      Что жизнь земная – лживая мара. [108]

      Душа, я видел, как и встарь томима,

      А выше стать в той жизни я не мог, —

      И этой восхотел неудержимо. [111]

      До той поры я жалок и далёк

      От бога был, неизмеримо жадный,

      И казнь, как видишь, на себя навлёк. [114]

      «Scias guod fui successor Petri» (лат.) – «Знай, что я был преемником Петра» – понтификом. Тень представляется папой из рода, владевшего землями у большого потока меж Кьявери и Сьестри.

      Из академической статьи:

      Вар (поток) – река на юго-востоке Франции. Длина 120 км, средний расход воды – до 100 м³/с.

      Вар берет начало у деревушки Антрон в департаменте Приморские Альпы, на высоте около 1800 метров. Впадает в Средиземное море между городами Ницца и Сен-Лоран-дю-Вар.

      Из академической статьи:

      Иннокентий IX (Джованни Антонио Факкинетти де Нуче, 20 июля 1519 года – 30 декабря 1591 года) – понтифик с 29 октября по 30 декабря 1591 года.

      Джан Антонио Факкинетти родился 20 июля 1519 года. С 1572 по 1585 год был Патриархом Иерусалима. Стал кардиналом 12 декабря 1583 года, в один день с Джамбаттистой Кастанья и Никколо Сфрондрати, будущими папами Урбаном VII и Григорием XIV, его предшественниками на папском престоле, а также Алессандро Оттавиано Медичи, который стал папой Львом XI в следующем столетии. По стечению обстоятельств, никто из кардиналов, рукоположенных в этот день, не пробыл папой больше года. Был одним из самых престарелых кардиналов на конклаве, избравшем его папой. Происходил из Болоньи и был известен своими симпатиями к испанской политике. Умер спустя два месяца и два дня после избрания его папой.

      Искомый папа должен отвечать следующим характеристикам: был папой больше месяца, жил на побережье Лигурийского моря, где в него впадает поток и имел родовое имя из этой местности. Такой папа, ближайший к Данте всего один. Он с берегов Вара (потока), из Ниццы, о чём говорит его титулатура – де Нуче, что хорошо отождествляет его с характеристикой. Но ещё больше отождествляет его тронное имя – Иннокентий (чистый, невинный); папа говорит, что он тяжёлую мантию Петра влачил, блюдя от грязи – сохраняя её в чистоте.

      Quel ch’avarizia fa, qui si dichiara

      in purgazion de l’anime converse;

      e nulla pena il monte ha più amara. [117]

      Sì come l’occhio nostro non s’aderse

      in alto,