Милена Стилл

Дырявая ловушка


Скачать книгу

пузырек с ацетоном, и она попробовала смыть лак с его помощью. Но получилось не очень. Примерно так же, как здесь. Тогда она позвонила какому-то мастеру. Он пришел и быстро исправил её оплошность. Подруга сказала, что и денег много не взял, потому что пожалел её. Я не знаю, кому она звонила, но в посёлке у рынка есть доска объявлений, там можно попробовать найти кого-нибудь.

      Вера прекрасно знала телефон дяди Гриши, но не могла же она об этом сказать открыто. А на доске объявлений висело его рекламное объявление, где был телефон и перечень услуг.

      – Я подумаю, – нехотя ответил Зафар и снова проделал свой знаменитый жест губами.

      Он запер её, и девушка осталась одна. Она почему-то не сомневалась, что этот тупой мерзавец воспользуется её советом.

      «У меня совсем мало времени, чтобы придумать, как оставить знак дяде Грише. А если придёт не он? – вдруг испугалась она. – Буду надеяться, что кто-то свыше даст мне шанс выбраться отсюда. Надо только придумать, как им воспользоваться».

      Вера посмотрела на потолок, потом на стены и, наконец, на испорченный паркет. Никаких намёков на идею не было. Она вздохнула и подошла к окну. Впервые за время пребывания в этом доме, она увидела, как охранник обходил территорию возле забора. Он подошёл к сараю и заглянул внутрь.

      «А сарай-то не запирают как мою комнату, – вдруг подумала девушка. – А что если мне нарисовать мой дом и как-то намекнуть, что меня там нет, а прячут – здесь».

      Художница подошла к мольберту и сняла с подставки портрет Оганеса. Потом взяла чистый холст, отметив, что для второго портрета остался ещё один неиспользованный. Она не знала, сколько у неё есть времени для работы, поэтому принялась с ходу наносить штрихи и линии будущей картины. Сюжет нового «шедевра» придумывался без учёта достоверности событий. Вере надо было лишь обратить внимание пришедшего на картину и намекнуть, что она находится в этом доме.

      Судя по солнцу, художница просидела за мольбертом около двух часов, когда снова послышались шаги Зафара. Девушка удивилась, что за это время научилась узнавать его по шагам.

      Молодой человек рывком открыл дверь и, быстро оглядев комнату, приказал Вере идти в ванную. Она беспрекословно слезла со стула, но, подходя к двери, решила уточнить, где она будет мыть пол.

      Зафар фыркнул и каким-то неестественно добрым голосом сказал, что она может помыться и постирать вещи. Вера ушам своим не поверила, когда услышала это из уст своего мучителя. Она кинулась к шкафу и стала набирать в охапку грязную одежду. В руки ей попалась широкополая красная шляпа, в которой она обычно ходила на мастер-классы и приехала сюда. Не зная, куда её деть, девушка бросила шляпу на кровать.

      Выйдя в коридор, художница услышала, как Зафар сказал по телефону, чтобы человека провели на второй этаж.

      Она зашла в предбанник ванной, где были установлены три раковины. Замка на двери не было. Вера взяла из шкафа пластмассовый тазик и замочила бельё.