Эллейн Л. Уэбстер

Толковый словарь Эс Джей


Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n_8" type="note">[8].

      – Мам, пожа-а-а-а-алуйста, купишь клубничный джем?

      – Эс Джей, тебе намазать кремом спину?

      – Дэйв, не забудь в этот раз принести ланч-бокс домой, у меня осталась уже только половина контейнеров, а они стоят три сотни долларов.

      – Всем! Мы опаздываем! Живо в машину, сейчас же!

      Я забираюсь на переднее сиденье. Мальчики сидят сзади. По дороге в школу я оцениваю свое отражение в зеркале заднего вида четыре или пять раз. Сегодня мне везет. Кожа на лице успокоилась, и краснота практически вся ушла. Я выгляжу почти нормальной.

      Папа поправляет зеркало.

      – Не переживай, Эс Джей. Ты хорошо выглядишь.

      – Так уж хорошо?

      Он улыбается.

      – Ты выглядишь прекрасно.

      Я закатываю глаза.

      – Ты мой папа. Ты должен так говорить.

      – Это часть договора.

      – Какого договора?

      – Договора, с которым ты к нам пришла.

      – Ты странный.

      – Быть странным лучше, чем быть нормальным.

      Может быть, нормальный – это для папы и скучный. Но всё, чего я хочу, – быть нормальной.

      Школа Кингстона оказалась довольно большой. В одном здании находятся начальная и средняя школы. Сначала я напряглась, потому что не хочу терпеть приставания Дилана и Роуна во время обеда, но папа сказал, что мы, скорее всего, не будем встречаться, так как старшие дети тусят в других местах. Я порадовалась, когда это услышала. Не хватало еще и за младших братьев краснеть. С этим я и без них прекрасно справляюсь.

      До переезда я прочитала брошюру Управления образования. Там говорилось, что местные жители – а не только школьники – пользуются инфраструктурой школы, в том числе бассейном, спортзалом и библиотекой. Кроме того, школьный стадион служит в качестве городского футбольного поля. А еще тут есть секции и поле для нетбола[9]. Девиз школы – «facta, non verba», что в переводе с латинского значит «дела, а не слова». Мне это нравится – что-то делать, а не просто болтать. Новая Я как раз такая.

      Моя классная руководительница, мисс Томас, более или менее нормальная. Она не рассказывает, что работает с моим отцом, – это поднимает ее рейтинг одобрения почти до небес – и просит кого-нибудь из класса показать мне школу. Ливви поднимает руку и с гордостью сообщает, что уже познакомилась со мной на выходных. Пара девочек презрительно фыркают. Похоже, Ливви не сильно популярна.

      Мисс Томас зачитывает объявление школьной администрации о школьных шкафчиках и о происшествии с аэрозольным баллончиком и спортивными шортами, и тут у меня начинают сильно чесаться ноги. Я не могу сосредоточиться. Я тру ноги вместо того, чтобы чесать, и подтягиваю белые гольфы, расправляя складки. Слава богу, гольфы длинные и прячут рубцы на ногах. Школьная юбка в бело-синюю полоску почти закрывает колени, поэтому слегка видны только коленные чашечки и кожа за коленями. Руки открыты, но дерматит только в локтевых сгибах. Если кто-то спросит, мое объяснение – «солнечный ожог».

      На перемене Ливви знакомит меня с Хайди Пич и Мали Мак-Намара.

      Спокойно. Дыши.

      Знаете,