Уильям Батлер Йейтс

Графиня Кэтлин


Скачать книгу

Боже,

      Тех, кто богат! Средь пышных светлых зал,

      И жирных блюд на скатертях цветастых

      Недолго сытой зачерстветь душой.

      А ведь игольное ушко – не шутка!

      Шеймас

      Черт их возьми!

      Тейг

                   Они идут сюда.

      Шеймас

      Скорей садись на лавку, обхвати

      Двумя руками голову – вот этак,

      Гляди как можно жальче и скули.

      Мэри

      Вот ведь беда – прибраться не успела!

      Входят Кэтлин, Уна и Айлиль.

      Кэтлин

      Спаси нас всех Господь! Мы ищем дом,

      Старинный замок с яблоневым садом

      И садиком аптечным возле кухни

      И клумбами… Он где-то здесь, в лесу.

      Мэри

      Мы знаем этот замок, госпожа.

      Он спрятан за высокими стенами,

      Чтобы тревоги мира не могли

      В него проникнуть.

      Кэтлин

                      Мы и есть, наверно,

      Те самые тревоги – ходим кругом

      И все не можем отыскать тот замок.

      А я ведь в нем все детство провела.

      Мэри

      Так вы – графиня Кэтлин?

      Кэтлин

                             Да. А это –

      Моя кормилица и няня, Уна.

      Но и она дорогу не найдет.

      Уна

      Не то тропинки заросли травой,

      Не то с глазами у меня не ладно…

      Кэтлин

      А этот юноша, что, верно, знает

      Все уголки в лесу, – сегодня днем

      Он там бродил среди кустов, беспечно

      Насвистывая, – ныне погружен

      Так глубоко в отчаянье, что вряд ли

      Поможет нам.

      Мэри

                  Да тут недалеко!

      Я покажу дорожку, по которой

      Прислуга замка ходит на базар.

      Тут рядом. Но покуда отдохните.

      Мои отцы служили вашим предкам

      Так долго, госпожа, что было б странно

      Вам не найти приют гостеприимный

      Под этой кровлей.

      Кэтлин

                     Мы вам благодарны

      И отдохнуть бы рады, – но темнеет,

      И нам пора идти.

      Шеймас

                     Уж много дней

      Нет ни еды, ни денег в этом доме.

      Кэтлин

      Так, значит, голод и сюда добрался –

      В тот край, где я мечтала отдохнуть

      От бедствий мира? Тщетная надежда!

      Змей проползет везде.

      Дает Шеймасу деньги.

      Тейг

                         И мне, и мне!

      Я только что на этом вот пороге

      Упал от голода и полчаса

      Валялся как собака!

      Кэтлин

                       Я дала

      Всё, что осталось у меня. Взгляните –

      Кошель мой пуст. Повсюду на пути

      Встречали мы лишь нищих и голодных.

      Пришлось раздать все деньги. Забери

      И