Лопе де Вега

Учитель танцев


Скачать книгу

ведь без спора

      Свой приз сеньоре отдал он.

      Альбериго

      А гости есть еще?

      Корнехо

      Да.

      Альбериго

      Кто же

      Остался?

      Корнехо

      Никого почти,

      И те бы собрались уйти,

      Не появись на грех в прихожей

      Дрессировальщик дураков.

      Альбериго

      Ого! Что это означает?

      Корнехо

      Из тех, кто танцам обучает.

      А поглядишь, на вид каков,

      Так скажешь – важная персона!

      Альбериго

      Откуда ж он?

      Корнехо

      Из Арагона.

      Альбериго

      Зачем явился?

      Корнехо

      Говорит,

      Приехал он сюда недавно.

      Тевано

      Вот поразвлечься случай славный

      Для дам, не будь уж стол накрыт.

      Корнехо

      Поужинали бы сначала:

      Простынет все… Вас ждут давно

      Паштет, индейка и вино.

      Фелисьяна

      Ступай зови! Что я сказала?

      Корнехо

      Когда ж вы сядете за стол?

      Охота к танцам вдруг припала…

      Вот, черт возьми, проклятый малый!

      (Уходит.)

      Флорела

      Зови скорей!

      Тевано

      Он уж пошел.

      Фелисьяна

      Как раз нам послан тот, кто нужен.

      Флорела

      Нас точно кто-то услыхал.

      Явление четвертое

      Фелисьяна, Флорела, Тевано, Альбериго, Альдемаро, Белардо, Корнехо.

      Альдемаро (Корнехо)

      Ты им сказал, кто я?

      Корнехо

      Сказал.

      Еще сказал, что стынет ужин.

      Альдемаро

      Сеньоры! Если я достоин,

      То я служить вам буду рад.

      Тевано (тихо)

      Как элегантен!

      Альбериго (тихо)

      Гордый взгляд!

      Флорела (сестре)

      Как он красив!

      Фелисьяна (сестре)

      Красив и строен.

      Альдемаро (в сторону)

      Я весь дрожу… Не знаю я,

      Какого с ней держаться тона…

      Альбериго

      Откуда вы?

      Альдемаро

      Из Арагона.

      Альбериго

      А город ваш?

      Альдемаро

      О, город славный!

      Он в Арагоне всех славней.

      Альбериго

      Так, значит, Сарагоса?

      Альдемаро

      В ней

      Наш старый род живет издавна.

      Альбериго

      А вы?

      Альдемаро

      А я учился танцам

      В Неаполе, в одной из школ;

      Учителей я превзошел

      И стал известен