Дэвид Фостер Уоллес

Метла системы


Скачать книгу

не знаете, где она.

      – Это, к сожалению, так.

      – Как, – спросила Линор, – понимать, что вы не знаете, где она в Доме?

      – Ой-ой, нет, будь она на территории, проблем не возникло бы вовсе. Нет, мы… все те, кто сейчас в наличии, обыскали все заведение.

      – То есть она ушла с территории?

      – По всей видимости, да, к нашей крайней обеспокоенности. – Пальцы мистера Блюмкера, с длинными ногтями, утопли в бороде.

      – Ну и как, позволю спросить, это случилось? – сказала Линор.

      – Никто точно не знает. – Взгляд в сторону, в окошко, на солнце в деревьях, на машину у окна. Это машина Линор, с пятном на ветровом стекле.

      – Ну – этой ночью она была здесь?

      – Пока что мы не можем это определить.

      – Ночью за ней должна была приглядывать сестра – что она говорит?

      Мистер Блюмкер грустно глянул на Линор.

      – Боюсь, в настоящее время мы не в состоянии выйти на связь с данной конкретной сестрой.

      – С чего бы это?

      – Боюсь, мы не знаем, где она.

      – Тоже?

      Печальная улыбка.

      – Тоже.

      – Ох ты.

      Задребезжал телефон мистера Блюмкера. Пока мистер Блюмкер отвечал, Линор глазела на аппарат. Не «центрекс», без матричного переключателя. Что-то примитивное, линейные несъемные передатчики, никаких искателей.

      – Да, – говорил мистер Блюмкер. – Да. Пожалуйста.

      Он мягко положил трубку и снова влажно заморгал в сторону Линор. У Линор появилась мысль.

      – Ну ладно, а как же миссис Иньгст, в соседней комнате? – спросила она. – Они с Линор два сапога пара. Миссис Иньгст точно знает, когда видела ее тут в последний раз. Вы говорили с миссис Иньгст?

      Мистер Блюмкер глянул на большой палец.

      – Миссис Иньгст… где-то тут, верно?

      – Не в данный момент, увы, нет.

      – То есть – тоже пропала.

      – Боюсь, я должен сказать «да». – Глаза мистера Блюмкера светились горем. Линор решила, что видит в бороде кусочек омлета.

      – Ну слушьте, что у вас тут вообще происходит? Все куда-то делись, а вы понятия не имеете, куда? Думаю, я просто не понимаю пока ситуации, то есть в принципе.

      – О, миз Бидсман, по правде, я тоже, к моему глубочайшему сожалению, – подергивание в пол-лица. – Мне удалось определить лишь, что в какой-то момент в течение последних, ориентировочно, шестнадцати часов сколько-то жильцов и работников нашего заведения стали… недоступны.

      – То есть пропали.

      – Да.

      – Сколько-то – это сколько?

      – В настоящий момент, кажется, двадцать четыре.

      – Двадцать четыре.

      – Да.

      – И пациентов из них…

      – Сейчас недоступны двадцать жильцов.

      – То есть двадцать пациентов.

      – Мы предпочитаем называть их жильцами, миз Бидсман, ибо, как вам известно, стараемся предложить им среду, в которой…

      – Ясно, да, но разве многим пропавшим «жильцам» не нужны капельницы для питания и прочего? И еще мелочи типа инсулина и антибиотиков, и таблеток от сердца, и помощи, чтоб одеться и принять