чудовище вздумает проглотить Люка, – предупредил Корс повелителя, – то я изрублю и тебя, и это чудовище, и Шарманщика заодно.
– Увидимся, друзья! – с этими словами Люк исчез в пасти ящера…
Глава
XXII
Шофранка яростно стучала кулаком в дверь повитухи.
– Кто там?
– Это Шофранка! Немедленно открывай, Петунья.
Дверь отворилась.
– Это правда? – с порога спросила молодая мать.
– И тебе здравствуй, деточка…
– Я не в гости пришла, Петунья. Отвечай: правда, что я родила двойню? Молчишь?.. Боже! Это правда!
– Шофранка, я…
– Как ты могла скрыть от меня это? Я ведь мать! Где моя дочь?
– Не знаю. И покойная Маргарет не знала. Она умоляла меня молчать об этом.
– Может, ты сама её и похитила? У тебя ведь нет детей?
– Что ты, милая! Не говори так. Я бы никогда не взяла на душу такой грех.
– А скрыть от меня такое – не грех, Петунья? Где мне теперь её искать? Как её могли похитить? Жива ли она?.. – рыдала Шофранка.
– Один Бог знает, милая. Надо молиться и уповать на Бога.
– Маргарет не рассказывала, кто похитил мою дочь?
– Это был мужчина. Лысый мужчина, невысокий… с очень длинными руками. А с ним – огромный чёрный пёс. Он и укусил Маргарет за руку. Я сама видела кровь.
– Так вот в чём дело…
– Да, милая моя. А мужчина тот кляпом закрыл ей рот. Так что Маргарет не смогла защитить внучку. Да, знаешь, у твоей дочери удивительно светлая кожа, а на плечике маленькое родимое пятнышко…
– Как крыло птицы…
– Верно, – обняла она Шофранку. – Не отчаивайся, дорогая моя. Если Богу будет угодно, девочка найдётся… А с кем же сын? Где Люк?
– Джанго дома с нашими друзьями. А Люк… скоро должен вернуться. Он ещё ничего не знает. И о смерти матери тоже.
– Не держи на неё зла, Шофранка. Пусть её душа упокоится. А ты ступай с Богом.
Глава
XXIII
Рэдклифф и Фарр всё возились с огромным ковром, пытаясь вытащить его из-под стола. Почти вся посуда упала и разбилась, и Рэдклифф был злой как дьявол.
– Куда запропастился этот Дамиан? В общем, через пару часов пойдёшь к кучерам… Скажешь, мол, граф перебрал вина. Гости остаются до завтра. А сейчас поди, принеси всё, чтоб это вычистить. Прислугу не зови.
– Слушаюсь, мастер.
– Мистер Стоун, – постучался голем, – это я.
– Впусти его, Фарр, и снова запри.
Голем посмотрел на безжизненные тела четы Аддерли и протянул Рэдклиффу новый эликсир:
– Просто капните на тела, мистер Стоун… Они исчезнут бесследно.
– Как ты посмел? Граф мог озолотить меня!
– Вам нужно золото? Не переживайте. Вот, – голем показал крохотный слиток. – У меня получилось.
– У тебя получилось? – не поверил глазам Рэдклифф. – Ты узнал секрет изготовления золота? Дай взглянуть, – он стал пробовать его на зуб.
– Оно настоящее, мистер