меня? – ахнула Роуз, прижав ладонь к груди. Что за бессмыслица?!
– Да, – ответил Руи, доставая из складок плаща мятую бумажку. – Мне тайно сообщили об этом ещё до того, как я прибыл сюда. Очевидно, цыганка, которая проследила за мной от станции в Хоуве до экипажа, незаметно подложила записку мне в карман.
«Энна!» – догадалась Роуз, с трудом поспевая за его мыслью.
– Вот что здесь написано, – сказал Руи, разгладил листок и прокашлялся. – «Защитите Роуз Маддл. Опасность». Коротко и по делу.
Роуз напряглась. Слово «опасность» повисло между ними, как грозовое облако.
– Опасность! – повторил Руи, сминая бумажку в шарик. – Ох, как я её обожаю!
Он подбросил шарик в воздух и потянулся схватить, но промазал. Зато Роуз оказалась проворнее и быстро перехватила записку.
– Можно? – с ухмылкой спросила она, разворачивая листок. – Погоди-ка, зачем мне лапшу на уши вешать? Тут ничего не написано. Одни точки и тире!
– Так ведь первое правило детектива – ожидать неожиданного, – объяснил Руи, хлопая длинными ресницами. – В записке использован преобразованный вариант азбуки Морзе, который может расшифровать лишь я и одна великолепная, выдающаяся дама… Мисс Люсиль Темплфорт! Каких только безумных историй она не рассказывала мне об Англии, о её фантастических приключениях в Хоуве! Я всегда мечтал приехать сюда и пережить нечто подобное. И вот мы здесь! – заключил он, расплываясь в улыбке.
– Ага, – хмыкнула Роуз. – Приключение в Хоуве, как же!
– Да, Роуз Маддл. Я даже не сомневаюсь, что нас ждёт незабываемое приключение! – объявил Руи и помчался вверх по лестнице.
Роуз перевела дыхание. А ему уже поведали о кулоне? И можно ли ему доверять?
– Эй, подождите! А какая опасность мне грозит? – бросила она мальчишке вслед.
Руи ответил с верхней ступеньки:
– Если вы пока не в курсе, с этой загадки нам и стоит начать. Где моя комната?
– Вторая дверь направо. Эй, подождите!
Роуз пошевелила пальцами в тесных сапожках, пытаясь немного их размять, и проводила Руи взглядом. «Как он столько всего обо мне узнал? Нет, подожди, детектив, мы с тобой ещё не закончили! Да ещё даже не начали», – подумала она и взбежала вверх по лестнице.
10
Далёкие земли
Руи сидел в кресле перед журнальным столиком в своей роскошной комнате на третьем этаже, с удобством откинувшись на мягкую спинку. Стены покрывали синие обои с павлинами, и великолепные шторы на окнах украшал тот же узор. Заметив, что Роуз вошла, мальчик показал ей на кресло напротив, и она сразу села. Ей не терпелось получить ответы на некоторые вопросы.
– Ладно, моя очередь, – сказала Роуз. – Кто такой мистер Гупта? Фокусник?
Руи вскинул брови.
– Нет. Он мистик, учёный и заведующий Музеем Джайпура. Мистер Гупта пережил множество удивительных приключений в поисках новых экспонатов для коллекции, а в одной экспедиции даже потерял руку! Я очень им восхищаюсь.
– То есть вы хорошо знакомы? – спросила Роуз.
– Ну… лично