ленту в мои волосы вплела ты, Алианна, – произнес он. – Даже такая бессердечная дрянь, как ты, вряд ли это забудет. А значит…, – он задумался.
– Что? – прошептала, онемевшими губами.
– Ты еще хуже, чем я полагал.
Мужчина перекатился на спину, освобождая меня. Больше он ко мне не прикасался и вскоре уснул.
Из нашего разговора я вынесла важный урок: прежде чем задать вопрос, хорошенько подумай… и промолчи.
Глава 6. «Прежняя я»
Проснулась я одна, чему несказанно обрадовалась. Довольно общения с мужем. Надеюсь, он будет занят делами крепости еще долго, и мы не скоро увидимся.
Руна как всегда помогла мне умыться и одеться. В этот раз она заплела меня иначе. Тоже косу, но другую, похожую на знакомый «рыбий хвост». Рабыня оставила косу свободно свисать и выпустила несколько прядей у лица.
– Вам так больше идет, миледи Анна, – сказала Руна. – Хорошо не пришлось долго носить траур и эту ужасную вдовью прическу.
– Да уж, – вздохнула я, – мой траур был самым коротким в истории.
Благодаря Руне я узнала кое-что новое: прическа женщины говорит о ее статусе. Мне известны уже два положения: вдова – коса, заколотая вокруг головы, и замужняя – «рыбий хвост».
Но все это мелочи, куда более важные вопросы не давали покоя. Они касались меня самой. Ночью Торвальд намекнул, что мы были близки и, кажется, плохо расстались. Но он до сих пор носит ту ленту в волосах. За подробности этой истории я готова дорого заплатить. Но как спросить, чтобы не вызвать подозрений?
– Сколько ты уже мне служишь? – поинтересовалась у Руны. – Я что-то запамятовала.
– С тех пор, как четыре года назад, вы юной девой прибыли в крепость, миледи Анна.
– Ах, как быстро летит время. Кто бы подумал, что с моего приезда прошло уже четыре года, – сыграла я забывчивость. – Тебе нравится мне служить?
– О, вы добрая и щедрая хозяйка. Я каждый день благодарю богов, что мне выпала честь служить именно вам.
Я не верила ни единому слову. Ложь выдавали глаза Руны, а точнее то, как тщательно она их прятала, нахваливая мои достоинства.
– Скажи правду. Обещаю, тебе ничего не будет.
– Я бы никогда не солгала вам, миледи, – заверила рабыня.
– Хорошо, – вздохнула я, – зайдем с другой стороны. Когда я приехала в крепость, Торвальд в то время был здесь…
Это был не вопрос, а утверждение. Я опасалась спрашивать о том, что должна знать, чтобы не выдать свою неосведомленность. Я словно шла по минному полю, ну, или по тонкому льду, как не назови, суть одна. Страшно, что поймают, но еще и страшно любопытно.
– Все верно, миледи, – кивнула Руна. – Был. Торвальд покинул крепость уже после вашего замужества.
– Как я вела себя с ним? Я не была слишком груба, как тебе кажется?
– Что вы, миледи, вы были добры. Вели себя так, как и подобает невесте с женихом.
Я чуть не упала с лавки, но умудрилась сохранить каменное лицо. Ни в коем случае нельзя выдавать истинных эмоций. Но вот это новость – «прежняя я» была