Галина Куликова

Рога в изобилии


Скачать книгу

Из Вермонта? От родителей? – глупо переспросил Лэрри. – А как же Гарри Фарвел? Ты ведь с ним сбежала...

      – Это была ошибка, – поспешно ответила она. – Гарри все время думал только о своей жене, ныл, куксился, и я решила – такая интрижка не для меня. И уехала в Вермонт.

      – А Гарри?

      – Не знаю, – повела плечиком Кейси. – Мне до него дела нет.

      – А вот ему, кажется, до тебя есть дело, – пробормотал Лэрри, втаскивая в дом сначала ее, потом чемодан. – Смотри, это его машина.

      Кейси ахнула:

      – Лэрри, миленький, мне не хочется с ним встречаться.

      – Тогда спрячься в другой комнате.

      – Но оттуда я ничего не услышу! Лучше я спрячусь в ванной.

      Лэрри затолкал ее чемодан в шкаф и в ответ на нетерпеливый звонок крикнул:

      – Иду, иду!

      Гарри Фарвел был красавчиком, знал это и держался так, будто за красоту ему полагались некие льготы.

      – Я знаю, она у тебя, – с порога заявил он и нажал указательным пальцем на солнечное сплетение хозяина дома. – И хочу с ней поговорить.

      – С чего ты решил, что она у меня? – Лэрри поправил очки и вместо того, чтобы расправить плечи, втянул живот.

      – Потому что больше ее нигде нет! А ты давно положил на нее глаз!

      Он оттолкнул Лэрри и, войдя в гостиную, огляделся по сторонам.

      – Где она? В спальне?

      – Ты совершаешь большую ошибку, – сказал Лэрри и загородил спиной дверь ванной комнаты.

      – Ага! – воскликнул тот и оттолкнул его еще раз. Потом дернул за ручку, но дверь не поддалась.

      – Не вздумай сломать замок, – предупредил Лэрри, надуваясь, как индюк. – Чего ты от нее хочешь?

      – Хочу сказать, что люблю ее и прошу, чтобы она вернулась.

      Дверь ванной комнаты тотчас же распахнулась, и разрумянившаяся Кейси громко сказала: – Я согласна!

      – А-а! – крикнул Гарри и отшатнулся. – Это что, твое хобби? – раздраженно спросил он у Лэрри, придя в себя. – Подбирать брошенных мною женщин?

      – Они сами подбираются, – пробормотал тот.

      – В таком случае, где моя жена?

      – Зачем она тебе, милый? – проворковала Кейси.

      – Твоя жена умерла, – бесцветным голосом ответил Лэрри.

      – Как удачно, – пробормотала Кейси, поправляя мизинцем помаду на губах.

      Гарри сделал изумленное лицо и развел руки в стороны:

      – Но я приехал за ней!

      – Что?! – возмутилась Кейси. – Не за мной?

      – Господи! – пробормотал Лэрри. – И я мечтал сделать эту женщину своей королевой!

      – Не морочь мне голову! – рассердился Гарри. – Где Элис? Она нужна мне!

      Он неожиданно побледнел, и Лэрри понял, что до него стало доходить.

      – А вот ты ей больше не нужен. – Если бы мог, Лэрри сказал бы это с мстительной интонацией. Но он не мог, и голос его прозвучал печально. – Ее больше нет.

      – Что ты говоришь?! – Гарри отшатнулся.

      – Мне очень жаль, – повторил Лэрри, бестрепетно глядя