Агата Кристи

В 4:50 с вокзала Паддингтон


Скачать книгу

приедет мой племянник, вместе со своим школьным товарищем. Комната Александра находится над крыльцом. Та, что рядом с ней, подойдет для Джеймса Стоддарт-Уэста. Они будут пользоваться ванной комнатой напротив.

      – Хорошо, мисс Крэкенторп. Я прослежу, чтобы комнаты приготовили.

      – Они приедут утром, до ланча. – Эмма поколебалась. – Полагаю, они будут голодные.

      – Держу пари, что будут, – согласилась Люси. – Ростбиф, как вы считаете? И, может, пирог с патокой?

      – Александр очень любит пирог с патокой.

      Два мальчика приехали на следующее утро. У обоих были хорошо причесанные волосы, подозрительно ангельские лица и идеальные манеры. Александр Истли был светловолосым, с голубыми глазами, Стоддарт-Уэст – черноволосым и в очках.

      Во время ланча они серьезно обсуждали события спортивного мира, иногда переключаясь на последние научно-фантастические романы. Дети вели себя словно пожилые профессора, обсуждающие орудия палеолита. По сравнению с ними Люси чувствовала себя очень юной.

      Говяжья вырезка исчезла в одно мгновение, пирог с патокой съели до последней крошки.

      – Вы двое разорите меня своим аппетитом, – проворчал мистер Крэкенторп.

      Александр с упреком посмотрел на него голубыми глазами.

      – Мы будем есть хлеб с сыром, если ты не можешь позволить себе покупать мясо, дедушка.

      – Позволить? Я могу его себе позволить! Мне просто не нравится пустая трата денег.

      – У нас ничего не пропало зря, сэр, – возразил Стоддарт-Уэст, глядя в свою тарелку, ясно свидетельствующую в пользу его правоты.

      – Вы, мальчишки, едите вдвое больше меня.

      – В этом возрасте мы набираем массу тела, – объяснил Александр. – Нам необходимо большое поступление протеинов.

      Старик что-то проворчал в ответ.

      Когда мальчики вышли из-за стола, Люси услышала, как Александр извинился перед другом:

      – Не обращай внимания на моего деда. Он на диете, или что-то в этом роде, и поэтому немного странный. И еще он ужасно жадный. Думаю, это какой-то комплекс.

      Стоддарт-Уэст понимающе ответил:

      – У меня была тетка, которая все время считала, что скоро разорится. На самом-то деле у нее было полно денег. Патология, говорили врачи… У тебя сохранился тот футбольный мяч, Алекс?

      Убрав со стола и вымыв посуду, Люси вышла из дома; до нее доносились голоса мальчиков с отдаленной лужайки. Сама она пошла в противоположном направлении, по подъездной дороге, а оттуда направилась в сторону, к зарослям кустов рододендронов, и начала тщательные поиски, приподнимая ветки и заглядывая под листья. Она переходила от одной группы кустов к другой и шарила в них клюшкой для гольфа, как вдруг вежливый голос Александра Истли заставил ее вздрогнуть:

      – Вы что-то ищете, мисс Айлзбэрроу?

      – Мяч для гольфа, – быстро ответила Люси. – Даже несколько мячей. Я тренировала удар почти каждый день и потеряла очень